"أفكاراً" - Translation from Arabic to English

    • ideas
        
    • thoughts
        
    • insights
        
    • reflections
        
    • insight
        
    They regularly attend the meetings and workshops and present papers and ideas. UN وهم يحضرون بانتظام الاجتماعات وحلقات العمل ويقدمون أوراقاً بحثية ويعرضون أفكاراً.
    The law in several countries does not prohibit organizations or the publication of materials promoting racist ideas. UN فالقانون في العديد من البلدان لا يحظر المنظمات أو نشر المواد التي تروج أفكاراً عنصرية.
    Drew, Erin... Work the overnights. I want new ideas in the morning. Open Subtitles درو و إيرن خذو دواما اضافيا أريد أفكاراً جديدة لعرض الغد
    Students learn how to approach the design of a satellite mission and explore new and exciting ideas, while being supported by experts. UN ويتعلم الطلاب كيفية الشروع في تصميم بعثة ساتلية ويستكشفون أفكاراً جديدةً ومثيرةً بمساندة من الخبراء.
    is you're offering thoughts that are literally formulating your future experience. Open Subtitles هو أنك تعرض أفكاراً تقوم بالمعنى الحقيقي بتشكيل مستقبل تجربتك
    Other representatives said that they had ideas for clarifying its content. UN وقال ممثلون آخرون إن لديهم أفكاراً لتوضيح مضمون المشروع.
    UNCTAD must provide new ideas about how such a transformation could take place. UN ويجب أن يقدم الأونكتاد أفكاراً جديدة بشأن الكيفية التي يمكن بها إجراء هذا التحويل.
    I realized that they have diverging ideas, but one common aspiration: to make a difference. UN وأدركت أن لديهم أفكاراً مختلفة وتطلعاً مشتركاً واحداً هو إحداث فارق ما.
    33. Some prominent trends and issues that will require new ideas include: UN 33- وفيما يلي بعض الاتجاهات والقضايا البارزة التي ستتطلب أفكاراً جديدة:
    The GEF requested that the LEG, at its sixteenth meeting, provide ideas on how this mandate could be implemented. UN وطلب مرفق البيئة العالمية أن يقدم فريق الخبراء، في اجتماعه السادس عشر، أفكاراً بشأن كيفية تنفيذ هذه الولاية.
    It also offers ideas for mainstreaming good communications practices throughout the organization. UN كما يعرض التقرير أفكاراً لتعميم الممارسات الجيدة في مجال الاتصال على صعيد المنظمة ككل.
    It also offers ideas for mainstreaming good communications practices throughout the organization. UN كما يعرض التقرير أفكاراً لتعميم الممارسات الجيدة في مجال الاتصال على صعيد المنظمة ككل.
    The deliberations of the commission may generate new ideas facing the emerging energy economy and enhancing its contribution to development. UN ومن المتوقع أن تفرز مداولات اللجنة أفكاراً جديدة بشأن اقتصاد الطاقة الناشئ قد تعزز مساهمته في التنمية.
    The Conference encouraged discussion, developed fresh ideas and fostered new relationships and partnerships all with the aim of creating a better world for all its citizens. UN وشجع المؤتمر النقاش، واستحدث أفكاراً جديدة، وعزز الصلات والشراكات، وكل ذلك بهدف إنشاء عالم أفضل لكل مَن يعيشون فيه.
    On the basis of this information, the following paragraphs contain tentative ideas which the Commission may wish to consider. UN وعلى أساس هذه المعلومات، تتضمن الفقرات التالية أفكاراً غير نهائية قد ترغب اللجنة في النظر فيها.
    Indigenous perceptions of education include ideas of spirituality, respect for the elders and traditional knowledge, science and physical well—being. UN ويشمل تصور الشعوب الأصلية للتعليم أفكاراً روحانية، واحترام المسنين، ومعارف وعلوم ولياقة بدنية تقليدية.
    A brochure outlining ideas to celebrate the anniversary year, to be shared with civil society, business, governments and academia, was also published. UN ونُشر أيضاً كتيِّب يطرح أفكاراً للاحتفال بعام الذكرى السنوية، لمشاركة كلٍّ من المجتمع المدني، وقطاع الأعمال، والحكومات، والمؤسسات الأكاديمية بها.
    Regrettably those ideas often contained preconceived notions and attitudes that led to intolerance and lack of understanding. UN ومما يؤسف له أن هذه الأفكار غالباً ماتحتوي أفكاراً مسبقه ومواقف تؤدي إلى التعصب والإفتقار إلى الفهم.
    The Universal Declaration of Human Rights conveys similar thoughts: UN والإعلان العالمي لحقوق الإنسان يحمل أفكاراً مماثلة:
    Words convey ideas and power, and influence thoughts and beliefs. UN فالكلمات تحمل أفكاراً وقوة وتؤثر على المفاهيم والمعتقدات.
    The responses provided useful insights into various aspects tackled in this report. UN وقد أعطت ردود الموظفين أفكاراً مفيدة بشأن شتى الجوانب التي تطرق إليها هذا التقرير.
    It provides initial reflections on future institutional arrangements for chemicals and hazardous wastes for the period until 2050. UN وهو يورد أفكاراً أولية عن الترتيبات المؤسسية المستقبلية بشأن المواد الكيميائية والنفايات الخطرة للفترة حتى عام 2050
    From a programme perspective, third party feedback can provide fresh insight and possible enhancements to programmes. UN ومن منظور أي برنامج يمكن للتغذية العكسية من جانب طرف ثالث أن تقدم أفكاراً جديدة للبرامج ويمكن أن تعززها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more