Much more attention needs to be paid to ensuring that women have a `voice'at such meetings, and that their ideas are translated into gender-equitable investments at the local level. | UN | ويقتضي الأمر مزيدا من الاهتمام لضمان أن يكون للمرأة ' صوت مسموع` في تلك الاجتماعات، وأن تترجم أفكارها إلى استثمارات على الصعيد المحلي تتحقق فيها المساواة بين الجنسين. |
The specialized agencies should consequently seek innovative ways of communicating their ideas and expanding grass-roots participation in development initiatives. | UN | وبالتالي، ينبغي للوكالات المتخصصة إيجاد سبل مبتكرة لنقل أفكارها ولتوسيع المشاركة الجماهيرية في مبادرات التنمية. |
While it had little decision-making power regarding the core document, it could offer its ideas as a constructive contribution to the debate. | UN | وإذا كانت اللجنة لا تملك سوى سلطة ضئيلة لصنع القرار بشأن الوثيقة الأساسية، فبإمكانها تقديم أفكارها كمساهمة بناءة في النقاش. |
It's awful to leave a woman my age alone with her thoughts. | Open Subtitles | إنه أمر فظيع لتفعليه لامرأه فى سنى تركها وحيده مع أفكارها |
Naples has also awarded honorary citizenship to a Saharan leader imprisoned by Morocco for her ideas. | UN | وكافأت نابولي أيضا قائدة صحراوية سجنها المغرب بسبب أفكارها بمنحها مواطنة شرف. |
As women strengthen the power of their thoughts and actions in the world, the world too must be responsive to women's needs, wants and humanity. | UN | ومع تعزيز المرأة لقوة أفكارها وأفعالها في العالم، يجب أن يستجيب العالم أيضاً لاحتياجات المرأة، ومطالبها وآدميتها. |
Don't be that crazy girl who expects people to read her mind. | Open Subtitles | لا تكوني تلك الفتاة المجنونة التي تتوقع مع الناس قراءة أفكارها. |
Other groups not yet recognized as official parties are engaged in social and political activities and freely disseminate their ideas and viewpoints in meetings and through the print media. | UN | وهناك مجموعات أخرى لم تحظ بعد بالاعتراف بها كأحزاب رسمية، لكنها تمارس أنشطة اجتماعية وسياسية وتنشر أفكارها ووجهات نظرها بحرية في اجتماعات وعبر وسائط الإعلام المطبوعة. |
I would urge them to put their ideas in writing if they can, so that we can engage our capitals in a consideration of a new approach. | UN | وأحثها على تدوين أفكارها إن استطاعت بحيث يتسنى للحكومات الالتزام بالنظر في نهج جديد. |
I should like to express my appreciation and gratitude to all the delegations which exchanged their ideas with me on that subject. | UN | وأود في هذا الصدد الإعراب عن تقديري وامتناني لكافة الوفود التي حرصت على تبادل أفكارها معي حول هذا الموضوع. |
The organizations were invited to present their ideas and proposals to the Commission in more detail. | UN | ومن ثم، فقد دعيت المنظمات إلى عرض أفكارها ومقترحات على اللجنة بمزيد التفصيل. |
Although the majority of States support this, such States have no forum in which they can develop their ideas and formulate a strategy. | UN | ومع أن غالبية الدول تؤيد هذا، فإنها لا تملك محفــلا يمكنها أن تطــور فيــه أفكارها وتصوغ فيه استراتيجيتها. |
The United Nations was established in a distant historical context, but its ideas and basic values remain contemporary. | UN | لقد أنشئت الأمم المتحدة في سياق تاريخي بعيد، ولكن أفكارها وقيمها الأساسية تبقى معاصرة. |
Mr. Jeremić also said that it was not a State's size, but its ideas, initiatives and dynamism which determined its relevance in the international system. | UN | ومضى يرميتش قائلا إن ما يحدد أهمية الدول في المنظومة الدولية ليس حجمها، بل أفكارها ومبادراتها وديناميتها. |
When that group integrates itself legally it will be able, through the national reconciliation commission, to present its ideas and proposals for subjects to be dealt with in the forum. | UN | وعندما يكتمل المركز القانوني لهذه المجموعة، ستتمكن، من خلال لجنة المصالحة الوطنية، من عرض أفكارها ومقترحاتها عن المواضيع التي سيتناولها المحفل. |
But the singing was so loud, no one could hear her thoughts. | Open Subtitles | ولكنّ الغناء كان بصوتٍ عالي لذلك لم يستطع أحدهم سماع أفكارها |
Drowning out every single one of her thoughts, every waking moment of every day, only to lose control of her, again. | Open Subtitles | الغرق في كل لحظة من أفكارها كل لحظة الاستيقاظ كل يوم فقط اخسر السيطرة عليها. مجددا |
Three days ago, she was supposed to come by and present her ideas. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تأتي قبل ثلاثة أيّام وتقدّم أفكارها. |
Your niece and her ideas will be the death of me, in the end. | Open Subtitles | ابنة أخيك و أفكارها سيكونا نهايتي في نهاية المطاف |
Characters were walking around saying their thoughts out loud. | Open Subtitles | - الشخصيات تمشي و تقول أفكارها بصوت عالي |
Or maybe you're just being paranoid, like Honor St. Raven when she thought her kitten was trying to read her mind. | Open Subtitles | أو ربما أنتِ مصابة بالشك مثل القاضية سانت ريفين عندما ظنت قطتها تقرأ أفكارها |
It has had the occasion to further amplify its thinking in subsequent annual reports and also in a number recommendations set out in its visit reports. | UN | وقد أتيحت للجنة الفرعية، في التقارير السنوية التالية وكذلك في عدد من التوصيات الواردة في تقارير زياراتها، الفرصة لزيادة توضيح أفكارها. |
He also believed that no work would be involved in the immediate term, as it would take the industry some time to collect its thoughts. | UN | وأعرب أيضا عن اعتقاده بأنه لن يترتب على ذلك عمل في اﻷجل القريب جدا، حيث أن الصناعة ستحتاج إلى وقت تُجمﱢع فيه أفكارها. |
I would urge delegations that have supported this approach to develop their thinking over the coming weeks. | UN | وأحث الوفود التي أيدت هذا النهج على تطوير أفكارها على مدى الأسابيع القادمة. |
To bring about change today it is necessary to mobilize the support, and cultivate the ideas, of a diverse network of non-State actors. | UN | ولتحقيق التغيير اليوم، فإنه يلزم دعم شبكة متنوعة من العناصر الفاعلة غير الحكومية، وتشجيع أفكارها. |
We know, of course, that this matter will be decided by the General Assembly this fall, but it strikes me that that should not be a barrier to delegations expressing their views and refining their ideas here. | UN | إننا نعلم، بالطبع، أن الجمعية العامة ستبت في هذا الموضوع في الخريف المقبل، ولكن يبدو لنا أن هذا ينبغي ألا يحول دون اعراب الوفود عن آرائها وصقل أفكارها هنا. |