"أفكاري" - Translation from Arabic to English

    • my thoughts
        
    • my ideas
        
    • mind
        
    • thought
        
    • my head
        
    • mine
        
    • my idea
        
    • my thinking
        
    • my own thoughts
        
    • thoughts in
        
    Recently, I shared my thoughts on this and related matters in a letter which I addressed to the Secretary-General. UN وحديثا، طرحت أفكاري بشأن هذا الأمر وبأمور ذات علاقة بها في رسالة بعثت بها إلى الأمين العام.
    Well, you know my thoughts there... no great loss. Open Subtitles حسنا، انت تعرف أفكاري لا توجد خسائر فادحة
    I'll tell you my thoughts on the Kira case. Open Subtitles حسناً إذاً ، لنناقش أفكاري على قضية كيرا
    You're wasting money if you don't listen to my ideas. Open Subtitles أنت تهدر المال إذا كنت لا تستمع إلى أفكاري
    And then you came knocking on my door, as if you could read my mind. Open Subtitles وبعدها أتيتِ للتطرقي بابي كما لو تستطيعين قراءة أفكاري
    I would, in conclusion, like to share my ideas on these issues with you as food for thought for our discussion. UN وفي الختام، أود أن أشاطركم أفكاري بخصوص هذه المسائل كمادة للمناقشة.
    This is where I come to be alone with my thoughts. Open Subtitles هذا هو المكان الذي آتي اليه لأكون وحيداً مع أفكاري
    He put my thoughts on film, and he takes all the credit. Open Subtitles وضع أفكاري في أفلامة ليراها الجميع و حصل على كل المديح
    Yeah, so he has been known to occupy my thoughts on occasion. Open Subtitles نعم، لذلك كان من المعروف انه لاحتلال أفكاري في بعض الأحيان.
    I kept my face composed, but inside, my thoughts screamed. Open Subtitles احتفظت برباطة جأشي ولكن من الداخل أفكاري كانت تصرخ
    But no matter where my thoughts went later in life, Open Subtitles لكن لا يهم حيث ذهبت أفكاري لاحقاً في الحياة،
    my thoughts on sobriety are no more remarkable than your own. Open Subtitles أفكاري عن الخلو من المخدرات ليست اكثر روعة من أفكارك.
    Nevertheless, I feel obliged to set down my thoughts on an issue on which, regrettably, my views differ from those of the majority on the Committee. UN ومع ذلك أشعر بأنني ملزم بتسجيل أفكاري بشأن مسألة تختلف فيها آرائي للأسف عن آراء غالبية أعضاء اللجنة.
    my thoughts are with all the young people who were at Utøya and all the families and friends who lost a loved one. UN إن أفكاري مع كل الشباب الذين كانوا في يوتويا وجميع الأسر والأصدقاء الذين فقدوا أحد أحبائهم.
    Why should my ideas have any more value than yours simply because I've been doing this my whole life? Open Subtitles لماذا على أفكاري أن تكون ذات قيمة أعلى من خاصّتك؟ لأنني ببساطة كنت أمارس مهنتي طيلة حياتي؟
    Nice job stealing my ideas about complex wave functions. Open Subtitles لطيفة وظيفة سرقة أفكاري عن وظائف موجة معقدة.
    -But, my ideas were better. -You're a naughty little'bot! Open Subtitles لكن، أفكاري كَانتْ أفضل أنت شقي ايها الروبوت صَغير
    The man whose mind I had come to know so well... whose mind I'd in some ways incorporated into my own. Open Subtitles ‫الرجل الذي أصبحت أفهم تفكيره جيداً ‫ودمجت أفكاره في أفكاري
    I just thought you'd vote for me because my ideas are genuinely better, but, hey, abstaining is fine, too. Open Subtitles ظننت أنك ستصوت لي لأن أفكاري أفضل لكن لا بأس بالامتناع عن التصويت
    - Inside my head all this time... - Don't be scared. Open Subtitles ـ تقرأي أفكاري منذ البداية ـ ـ لا تنزعج مني
    I wish mine eyes would, with themselves, shut up my thoughts I find they are inclined to do so Open Subtitles ليت عيناي لو أغمضتهما توقفان تدفق أفكاري يبدو أنني أميل إلى ذلك بالفعل
    I was trying to help Zelenka finish a device that was apparently my idea. Open Subtitles كنت أحاول أن أساعد زيلينكا في إنهاء جهاز من أفكاري
    Therefore, I thought I should share with you my thinking on the manner of accomplishing our common objectives for my country so eloquently articulated by the President of the Security Council and your good self. UN ولذلك خطر لي أن أطلعكم على أفكاري بشأن كيفية تحقيق أهدافنا المشتركة من أجل سيراليون، وهي أهداف أجدتم، أنتم ورئيس مجلس الأمن، في تفصيلها.
    Left to my own thoughts at the graveside, one of the undertaker's men takes the eye. Open Subtitles وإلى جانب أفكاري عند القبر؛ كان أحد متعهّدي الدفن شخصًا يخطفُ الأبصار
    I tend to have thoughts in rapid succession. Open Subtitles أنا أميل إلى أن تكون أفكاري في تعاقب سريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more