videos and forensic evidence submitted by the defence were likewise disallowed. | UN | وبالمثل منع القاضي الدفاع من عرض أفلام الفيديو والأدلة الشرعية. |
In addition, evidence of duplicating and trading of these videos was found. | UN | وعلاوة على ذلك، وُجدت أدلة على نسخ أفلام الفيديو هذه وبيعها. |
Over 250 videos from 63 countries were presented at the first two festivals. | UN | وقدم ما يزيد على 250 فيلما من أفلام الفيديو من 63 بلدا خلال المهرجانَين الأولين. |
Close your eyes and imagine yourself flying across a freaking video store... | Open Subtitles | اغمض عيناك وتخيل نفسك وأنت تطير وسط محل أفلام الفيديو لعين.. |
(vi) Video: a short documentary or B-roll on the history of people of African descent; | UN | ' 6` أفلام الفيديو: فيلم تسجيلي قصير أو كليبات عن تاريخ السكان المنحدرين من أصل أفريقي؛ |
The technology used in the video will allow the visitor to listen in one of various languages. | UN | وستسمح التكنولوجيا المستخدمة في أفلام الفيديو للزوار بالاستماع بإحدى اللغات المتعددة. |
A series of videos was produced on these events which were broadcast on children's programmes of national television stations. | UN | وأنتجت سلسلة من أفلام الفيديو حول تلك الأحداث تم بثها ضمن برامج الأطفال عبر محطات التلفزيون الوطنية. |
Movies are rated according to article 12 of the same Act, and videos and records are rated according to article 17 of the Law Governing Records and videos. | UN | وتقيم الأفلام السينمائية وفقاً للمادة 12 من القانون نفسه، كما تقيم أفلام الفيديو والاسطوانات المسجلة وفقاً للمادة 17 من القانون المنظم للاسطوانات المسجلة وأفلام الفيديو. |
The notion of corruption implies inciting the minor by means of pornographic magazines or videos. | UN | ويشمل مفهوم الإفساد تحريض القاصر بواسطة المجلات أو أفلام الفيديو الإباحية. |
Total 12 short videos for website and social media use | UN | 12 فيلما في المجموع من أفلام الفيديو القصيرة لغرض الاستخدام على الموقع الشبكي ووسائط التواصل الاجتماعي |
The country has a $500 million movie industry, creating some 200 videos for the home video market every month. | UN | ولدى البلد صناعة أفلام يبلغ حجمها 500 مليون دولار، حيث يُنتج نحو 200 شريط فيديو لسوق أفلام الفيديو المنزلية شهريا. |
Furthermore, several newspapers were printed in his language and several videos were also on the market. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن عدة صحف تصدر بلغتهم إلى جانب أفلام الفيديو العديدة المتاحة في السوق. |
25. A law on motion-picture films provided for censorship; he was not sure whether it covered videos. | UN | ٥٢- وهناك قانون بشأن اﻷفلام السينمائية ينص على وجود رقابة؛ لكنه ليس متأكداً من أنه يشمل أيضا أفلام الفيديو. |
The section is also involved in producing videos to supplement the constant flow of reliable information on UNOSOM II's activities. Print | UN | ويقوم القسم أيضا بإنتاج أفلام الفيديو استكمالا للتدفق المستمر للمعلومات الموثوقة بشأن أنشطة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. |
The room will provide up-to-date technology for the presentation of videos, slides and other training aids by staff of the Division of Management and Administration during training sessions. | UN | وستجهز الغرفة المذكورة بتكنولوجيا حديثة جدا يستخدمها موظفو شعبة إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، خلال دورات التدريب، لعرض أفلام الفيديو والشرائح وسائر معينات التدريب. |
It is estimated that over 35,000 video clubs in the country rent out local and foreign movies without authorization. | UN | ويقدَّر عدد محلات تأجير أفلام الفيديو التي تؤجِّر الأفلام المحلية والأجنبية دون ترخيص ب000 35 محل. |
Establishment of 1 containerized video production studio | UN | إنشاء استوديو واحد متنقل لإنتاج أفلام الفيديو |
video and booklet on benefits of out-of-school care | UN | :: أفلام الفيديو والكتيبات المتعلقة باستحقاقات الرعاية خارج المدرسة |
Establishment of one containerized video production studio | UN | :: إنشاء ستديو واحد متنقل لإنتاج أفلام الفيديو |
The inclusion of past coverage items and outtakes from film and video productions enhances the news stories. | UN | وهذه المواضيع تعزز بتضمينها مواد تغطية أنتجت سابقا ولقطات غير مستخدمة من اﻷشرطة ومن أفلام الفيديو. |