"أفهم الآن" - Translation from Arabic to English

    • I understand now
        
    • I can see
        
    • I see now
        
    • get it now
        
    • I do now
        
    • I now understand
        
    • now I understand
        
    • understand now why
        
    • understand now that
        
    I understand now the need for hood and cloth. Open Subtitles أنا أفهم الآن بحاجة لغطاء محرك السيارة والقماش.
    I understand now why you have this provocative club. Open Subtitles وأنا أفهم الآن لماذا لديك هذا النادي استفزازي.
    I can see why they call it nectar of the gods. Open Subtitles أنا أستطيع أن أفهم الآن لماذا يسمونه برحيق الآلهة
    I see now that nobility springs from the soul... not from the blood. Open Subtitles أفهم الآن أن النباله تنبعث من الروح وليس من الدم
    Buffy, I gotta tell ya, I get it now. Open Subtitles بافي , يجب أن أخبرك أنا أفهم الآن
    I didn't know what she meant then, but I do now. Open Subtitles لم أفهم ماذا تقصد حينئذٍ لكنني أفهم الآن
    I now understand that it is kinda weird to keep that tape. Open Subtitles وأنا أفهم الآن أنه غريب كيندا للحفاظ على هذا الشريط.
    A path that I could blindly walk forever, but I understand now. Open Subtitles طريق أستطيع المشي فيه وأنا كفيف إلى الأبد، لكنني أفهم الآن
    I understand now I can't just snap my fingers and get rid of you, but there are actions Open Subtitles أفهم الآن أنّه لا يمكنني أن أقطع أصابعي و أتخلّص منك لكن هناك تصرفات لا يمكنني تبريرها لأي شخص
    Lydia, I understand now all those years you lied about how I got benched was to save me, because you knew I wasn't strong enough for the truth, and I wasn't, and I'm still not sure I am. Open Subtitles أنا أفهم الآن أن كل هذه السنوات كذبت بشأن كيف وضعت في الإحتياط من أجل إنقاذي لأنك عرفت بأنني لست قوياً بما يكفي للحقيقة
    Dear everyone, don't think it's been easy, but I understand now that we are all alike. Open Subtitles عزيزاتي، لا اعتقد أن الأمر كان سهلاً ولكني أفهم الآن أننا جميعا على نفس الشاكلة
    After the awful way they treated you in that place, I can see why you would hire those women To bring you some comfort. Open Subtitles بدماعاملوكبلتكَالطرقالشنيعةبذلكالمكان ، أفهم الآن لما لجأت إلى هاتين الفتاتين لأراحتُكَ.
    I can see why you picked this kind of work over being a real doctor. Open Subtitles أفهم الآن لماذا اخترت هذا النوع من العمل بدلاً من أن تكون طبيباً حقيقياً
    I can see why Pop is laying low. Open Subtitles أفهم الآن لما الإله ليس بالجوار
    I see now how we made you feel when we made you sit home waiting. Open Subtitles أفهم الآن كيف جعلناك تشعر عندما جعلناك تجلس في دارك منتظراً
    Well, I see. Now I'm not so sure I even want to eat your brains. Open Subtitles حسناً, أفهم, الآن أنا لست متأكد من رغبتى فى إلتهام مخك
    But I see now that the sign was that I've got a gambling problem. Open Subtitles ولكنني أفهم الآن أن الإشارة كانت... تدل على أن لديّ مشكلة قمار
    Alex, say, "Scrubby dubby, into the tubby." Scrubby dubby, into the tubby Oh, I see, I get it now. Open Subtitles أليكس) قولي) أوه , أنا أفهم الآن "حوِّل هذا الرجل لجورب" ما الخطب , يا حبي ؟
    I get it now. Open Subtitles إنّي أفهم الآن.
    And at the time I thought that you guys were terrible parents... but I didn't get it like I do now. Open Subtitles وفي ذلك الوقت ظنت بأنكما يا رفاق ... كنتما أباء سيئين ولكني لم أتفهم الأمر كما أفهم الآن
    Which I now understand you didn't believe, or you would never have placed a transmitter on that woman without informing me. Open Subtitles الذي أفهم الآن أنت لم belleve، أو أنت ما كنت لتضع a مرسل على تلك الإمرأة بدون إعلامي.
    now I understand how people lose their families to gambling addictions. Open Subtitles أنا أفهم الآن لماذا بعض الناس يخسروا أسرهم لإدمانهم على القمار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more