A century and a half ago, at the beginning of the industrial revolution, religion was described as the opium of the people. | UN | قبل قرن ونصف، ومع بداية الثورة الصناعية، وُصِف الدين بأنه أفيون الشعوب. |
Despite the decrease, Afghanistan is still responsible for over 90 per cent of the world's opium. | UN | وعلى الرغم من هذا الانخفاض، تبقى أفغانستان مسؤولة عن أكثر من 90 في المائة من أفيون العالم. |
Particularly favourable weather conditions and an increase in the area under cultivation had resulted in a harvest of 4,600 tons of opium in 1999, 70 per cent more than in 1998. | UN | فقد ساعدت الظروف المناخية المواتية للغاية واتساع المساحات المزروعة على زراعة ٦٠٠ ٤ طن أفيون في عام ١٩٩٩، بما يزيد بنسبة ٧٠ في المائة على محصول عام ١٩٩٨. |
Afghanistan produces nearly 90 per cent of the world's opium. | UN | فأفغانستان تنتج تقريبا 90 في المائة من أفيون العالم. |
Far from being the opiate of the people, authentic religion places human objectives in true perspective and stimulates dialogue and respect for basic ethical values that are indispensable to coexistence among peoples. | UN | وبعكس ما يقال إن الدين أفيون الشعوب، فإن الدين الأصيل ينظر إلى المقاصد الإنسانية من المنظور الصحيح، ويحفز على الحوار واحترام القيم الأخلاقية الأساسية التي لا غنى عنها للتعايش بين الشعوب. |
Religion is the opium of the people, we must terminate it from the root. | Open Subtitles | الدين هو أفيون الشعوب، ويجب علينا إنهاؤه من جذورها. |
There I am yelling ifthere's any meth or opium in the house. | Open Subtitles | كنت هناك أصرخ إن كان هناك أيّ ميث .أو أفيون في المنزل |
She stuffs her mattress with this much meth and says she thought it was just opium. | Open Subtitles | تحشو فراشها بهذا الكم من الميث وتقول .كنت أعتقده مجرّد أفيون |
An opium addict will lose his head if he doesn't get his fix. | Open Subtitles | أن أيّ مدمن أفيون سيفقد عقله .إن لم يصلح هو عقله |
Free press, television, movies, Schools, universities and religions are all opium of the people, as Karl Marx would say, | Open Subtitles | حرية الصحافة والتلفزيون والأفلام و المدارس والجامعات و الأديان كلها أفيون الشعوب ، كما أن كارل ماركس يقول: |
No. opium, Sergeant. Have a look around. | Open Subtitles | لا,إنه أفيون حضرة الرقيب إلق نظرة بالأرجاء |
He sold photographs of opium smuggling on foreign | Open Subtitles | لقد قام ببيع لعمليات بيع أفيون على قواعد |
I've got drug mule rectum-release opium, and some plug-in air fresheners. | Open Subtitles | أفيون مُرخي لفتحة الشرج و بعض معطر الجو كيف وصل إلى هنا؟ |
Who would think the reward for confiscating an opium shipment would be additional duty guarding it? | Open Subtitles | من توقع أن تكون جائزة مصادرة شحنة أفيون مهمّة حراسة إضافيّة؟ |
Run the world's largest opium pipe line. | Open Subtitles | أنه يدير أكبر خط أنابيب أفيون في العالم. |
He's a pirate, whelped aboard a British opium ship commandeered in South China sea. | Open Subtitles | كان قُرصانًا ولد على متن سفينة أفيون بريطانية إستولوا عليها من جنوب بحر الصين |
'Cause how else could you buy a brick of my father's opium? | Open Subtitles | لأنه كيف لك أن تشترين قطعة كاملة من أفيون أبي؟ |
After defeating the bandits, we'll take just 20% of any opium recovered. | Open Subtitles | بعد هزيمة قطاع الطرق، سنأخذ 20% فقط من أيّ أفيون مُسترد. |
But the Bolsheviks saw all religion as "the opium of the masses," | Open Subtitles | ولكن نظر البلاشفة للأديان جميعها على أنها أفيون الشعوب |
Heterosexuality is the opiate of the masses. | Open Subtitles | اشتهاء الجنس المغاير هو أفيون الجماهير |
Dope! | Open Subtitles | ! أفيون |
I must fetch more laudanum. | Open Subtitles | يجب أن احضر أفيون أكثر |
On 20 August 1998, the retrial in connection with the murder of Metin Göktepe began in the Afyon Heavy Penal Court. | UN | 80- وفي 20 آب/أغسطس 1998 بدأت إعادة المحاكمة فيما يتعلق بمقتل ميتين غوكتيبيي في محكمة أفيون الجنائية العليا. |