"أقاليم ما وراء البحار في" - Translation from Arabic to English

    • Overseas Territories in
        
    • the Overseas Territories
        
    • Overseas Territories of
        
    • Overseas Territories at
        
    • Overseas Territories has
        
    The Committee recommends that the State party review its higher education policies to ensure non-discrimination against nationals from the Overseas Territories in the payment of fees when they pursue studies in the United Kingdom. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة سياساتها بشأن الدراسات العليا لضمان عدم التمييز ضد المواطنين الذين ينتمون إلى أقاليم ما وراء البحار في دفع رسوم الدراسة لدى مواصلتهم لدراستهم في المملكة المتحدة.
    Views were expressed on the inclusion of Overseas Territories in the subregional and regional assessments relevant for the subregions and regions in which they lay, but no agreement was reached. UN وجرى الإعراب عن آراء حول إدراج أقاليم ما وراء البحار في التقييمات دون الإقليمية والإقليمية المقابلة للمناطق دون الإقليمية والإقليمية التي تقع فيها غير أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق فيها.
    The British Government would therefore have to consider what form of persuasion it would be right and feasible to apply to its Overseas Territories in that part of the world. UN ولهذا فإن على الحكومة البريطانية أن تنظر في طريقة الإقناع السليمة التي يمكن تطبيقها في أقاليم ما وراء البحار في هذا الجزء من العالم.
    Independent States have the highest rates of ratification, while the Overseas Territories are significantly behind. UN إذ أن الدول المستقلة لديها أعلى معدلات التصديق، بينما تتخلف أقاليم ما وراء البحار في هذا المجال تخلّفاً شديداً.
    7. Following the referendum, the Secretary of State for Overseas Territories of the Government of France issued a communiqué pointing out that the Nouméa Accord provided for the renewal of relations between France and New Caledonia and would be translated into a draft organic law. UN 7 - وعقب الاستفتاء أصدر وزير الدولة لشؤون أقاليم ما وراء البحار في الحكومة الفرنسية بيانا يشير فيه إلى أن اتفاق نوميا ينص على تجديد العلاقات بين فرنسا وكاليدونيا الجديدة وسيحول إلى مشروع قانون أساسي.
    57. At the Overseas Territories Consultative Council meeting held in London on 4 and 5 December 2007, the United Kingdom and the Overseas Territories represented at the Council, including the Cayman Islands, agreed to extend the United Nations Convention against Corruption, to all the Overseas Territories at the earliest opportunity. UN 57 - وفي اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار، المعقود في لندن في 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، اتفقت المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار الممثلة في المجلس، بما فيها جزر كايمان، على بسط تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد لتشمل جميع أقاليم ما وراء البحار في اقرب فرصة ممكنة.
    None of the Caribbean Overseas Territories has brought its legislation into line with the Act, though prosecutions in recent years have been rare. UN ولم يقم أي إقليم من أقاليم ما وراء البحار في البحر الكاريبي بجعل تشريعاته تتماشى وهذا القانون، رغم أن المحاكمات بشأن هذا اﻷمر في السنوات اﻷخيرة كانت نادرة.
    The meeting had been hosted by Baroness Amos, who was appointed Foreign Office Minister for the Overseas Territories in June 2001. UN وقد استضافت اجتماع اللجنة البارونة آموس، التي عُينت وزيرة بوزارة الخارجية لشؤون أقاليم ما وراء البحار في حزيران/يونيه 2001.
    2.14 These new arrangements are already providing greater coherence in policy making, raising the profile of the United Kingdom Government’s work on behalf of the Overseas Territories in Britain, and helping to create a better dialogue with the Overseas Territories themselves. UN ٢-١٤ وتوفر هذه الترتيبات الجديدة بالفعل تجانسا أكبر في وضع السياسات، مما يجعل صورة عمل حكومة المملكة المتحدة من أجل أقاليم ما وراء البحار في بريطانيا أكثر إشراقا، ويساعد على تحسين الحوار مع اﻷقاليم ذاتها.
    5.7 Nonetheless, as the May 1997 National Audit Office Report on Contingent Liabilities in the Dependent Territories noted, overall progress in the Caribbean Overseas Territories in introducing regulatory legislation has been slow. UN ٥-٧ ومع ذلك، وكما لوحظ في تقرير المكتب الوطني لمراجعة الحسابات عن الالتزامات المالية المحتملة في اﻷقاليم التابعة، كان التقدم المحرز بوجه عام في أقاليم ما وراء البحار في البحر الكاريبي في مجال إدخال التشريعات التنظيمية بطيئا.
    56. The United Kingdom representative said that the third meeting of the Overseas Territories Consultative Committee, held in London in September 2001, had been hosted by Baroness Amos, who was appointed Foreign Office Minister for the Overseas Territories in June 2001. UN 56 - وقالت ممثلة المملكة المتحدة إن الاجتماع الثالث للجنة الاستشارية المعنية بأقاليم ما وراء البحار، الذي عقد في لندن في أيلول/سبتمبر 2001 استضافته البارونة آموس التي عُينت وزيرة دولة في وزارة الخارجية لشؤون أقاليم ما وراء البحار في حزيران/يونيه 2001.
    9. The mission held meetings with many relevant actors in the three provinces (South, North and Loyalty Islands) and at the Ministry for Foreign Affairs and the Ministry for Overseas Territories in Paris. UN 9 - وعقدت البعثة اجتماعات مع العديد من الجهات الفاعلة ذات الصلة في المقاطعات الثلاث (مقاطعة الجنوب ومقاطعة الشمال ومقاطعة جزر لويالتي) وفي وزارة الخارجية ووزارة شؤون أقاليم ما وراء البحار في باريس.
    On the basis of the above, the Argentine Government rejects the inclusion of the Malvinas Islands, the South Georgia Islands and the South Sandwich Islands under the so-called title of " Overseas Territories " in the annex to the information provided by the United Kingdom and circulated as document CEDAW/C/UK/CO/6/Add.1, which is wholly invalid as it refers to part of the Argentine national territory. UN وفي ضوء ما تقدم ذكره، ترفض حكومة الأرجنتين، إدراج جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية تحت ما يسمى ' ' أقاليم ما وراء البحار`` في مرفق المعلومات الذي قدمته المملكة المتحدة، وعمم بوصفه الوثيقة CEDAW/C/UK/CO/6/Add. التي تسوق معلومات عارية من الصحة تماما حيث إنها تشير إلى جزء من الأراضي الأرجنتينية الوطنية.
    The British delegation was led by Tony Crombie, the head of the Overseas Territories Department of the Foreign and Commonwealth Office. UN وترأس الوفد البريطاني توني كرومبي، رئيس إدارة أقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية والكومنولث.
    The British delegation was led by Tony Crombie, the head of the Overseas Territories Department of the Foreign and Commonwealth Office. UN وترأس الوفد البريطاني توني كرومبي، رئيس إدارة أقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية والكومنولث.
    The British delegation was led by Alan Huckle, the head of the Overseas Territories Department of the Foreign and Commonwealth Office. UN وترأس الوفد البريطاني رئيس إدارة أقاليم ما وراء البحار في وزراة الخارجية والكومنولث، ألن هاكل.
    the Overseas Territories Directorate in the FCO takes the overall lead on managing the relationship of the United Kingdom with its OTs. A ACPO -- Association of Chief Police Officers UN وتضطلع مديرية أقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية والكمنولث بالإشراف الكلي على إدارة علاقة المملكة المتحدة بأقاليم ما وراء البحار التابعة لها.
    The commitment to the defence of the Overseas Territories was reiterated in the Strategic Defence Review published in July 1998. UN وقد أعيد تأكيد الالتزام بالدفاع عن أقاليم ما وراء البحار في استعراض الدفاع الاستراتيجي الذي نشر في تموز/يوليه ١٩٩٨.
    7. Following the referendum, the Secretary of State for Overseas Territories of the Government of France issued a communiqué pointing out that the Nouméa Accord provided for the renewal of relations between France and New Caledonia and would be translated into a draft organic law. UN 7 - وعقب الاستفتاء أصدر وزير الدولة لشؤون أقاليم ما وراء البحار في الحكومة الفرنسية بيانا يشير فيه إلى أن اتفاق نوميا ينص على تجديد العلاقات بين فرنسا وكاليدونيا الجديدة وسيحول إلى مشروع قانون أساسي.
    53. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and those Overseas Territories represented at the 2007 Consultative Council, including the British Virgin Islands, agreed to extend the United Nations Convention Against Corruption to all the Overseas Territories at the earliest opportunity. UN 53 - واتفقت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وأقاليم ما وراء البحار الممثلة في المجلس التشاوري لعام 2007، بما فيها جزر فرجن البريطانية، على تمديد نطاق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد لتشمل كافة أقاليم ما وراء البحار في أقرب فرصة.
    None of the Caribbean Overseas Territories has brought its legislation into line with the Act, though prosecutions in recent years have been rare. UN ولم يعدل أي من أقاليم ما وراء البحار في منطقة الكاريبي تشريعاته لتتمشى مع ذلك القانون، رغم ندرة المقاضاة في السنوات اﻷخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more