"أقبله" - Translation from Arabic to English

    • I accept
        
    • kiss him
        
    • take it
        
    • accepted it
        
    • kiss it
        
    • accept it
        
    • kissing him
        
    • I kissed
        
    • kissed him
        
    • 'm kissing
        
    I might not share your need for a more balanced existence, but I accept it. Open Subtitles قد لا أشارك احتياجك ،لتواجد متوازن أكثر لكنني أقبله
    If he can make more of this, I might even kiss him. Open Subtitles , إذا كان يمكنه فعل الكثير من هذا . ربما أقبله
    I shall meet that challenge for Senegal, I shall take it up, and that is not a dream. UN سوف أقبل ذلك التحدي، وسوف أقبله باسم السنغال، وليس ذلك أضغاث أحلام.
    No, I should never have accepted it in the first place. I'm sorry. Open Subtitles لا، ما كان عليَّ أن أقبله من البداية آسفة
    Well, you got off easy. They got me to kiss it. So, how's it going, fellows? Open Subtitles لقد نجوت بسهولة لقد جعلوني أقبله ما أخباركم يا شباب ؟
    Didn't you say that if you love someone, you should accept it? Open Subtitles ألم تقل لى أنه إذا وقعت بالحب يجب أن أقبله ؟
    I was just dancing and kissing him'cause I didn't want him to think about you being late. Open Subtitles لقد كنتُ فقط أرقص و أقبله لأنى لم أكن أريده أن .يفكر فى انك متأخرة
    You can then say it to me. You're the first person I kissed. Open Subtitles يمكنك أن تخبرني بهذا أنت أول فتى أقبله
    I hadn't even kissed him until last night and all of a sudden, we're sleeping together? Open Subtitles لم أقبله قبل البارحة و فجأة ها انا انام معه؟
    Yeah, I just like to know the person I'm kissing. Open Subtitles أنت غاضبة , نعم أنا فقط أردت أن أعرف الشخص الذى أقبله.
    While I strongly disagree with the court's decision, I accept it. Open Subtitles إن كنت لا أوافق بشدة على قرار المحكمة العليا إلا أننى أقبله
    While I strongly disagree with the court's decision, I accept it. Open Subtitles على الرغم من أني أعارض بقوة قرار المحكمة إلا أني أقبله
    His estimate, which I accept, gets us to the terminal at nine minutes of 11. Open Subtitles حسب تقديره, وهو ما أقبله انه سيوصلنا إلى هناك من 9 لـ 11 دقيقة
    I'll put on one of your fancy spacesuits, and I promise I won't kiss him on an open sore. Open Subtitles سأرتدى إحدى البدل الوقائيه و أعدك أننى لن أقبله على إحدى البثرات المتقرحه
    and if I can have one moment where he'll let me... walk arm in arm with him out onto that field... and kiss him on the cheek, and he can't wipe it off, then yes! Open Subtitles و إذا كان بمقدروي أن أحضى بلحظة واحده حيث سيدعني أمشي و يدي بيده إلى ذلك الملعب و أقبله على خده, حيث لا يمكنه مسحها
    I tried to kiss him under the mistletoe last Christmas, but he just pulled a face. Open Subtitles حاولت أن أقبله تحت شجرة العيد في عيد الميلاد الماضي، لكنَّه سحب وجهه
    Well, you've never called me that before, but I'll take it. Open Subtitles حسنا، لم تدعوني بهذا من قبل، ولكن سوف أقبله
    This job is an incredible opportunity for me, and if I don't take it, he will know what's keeping me here. Open Subtitles يعتبر هذا العمل فرصة هائلة وإن لم أقبله فسيعرف مايبقيني هنا
    I wish I had never accepted it. Open Subtitles أتمنى لو لم أقبله
    - I haven't accepted it yet. Open Subtitles -أنا لمْ أقبله بعد .
    But I see a pretty face, and I just had to kiss it. Open Subtitles لكني أرى وجه جميل وأنا فقط اريد ان أقبله
    I have a right to this cheque... but I wont accept it until all the... pending applications gathering dust... in Ambikapur's government offices are cleared. Open Subtitles انا لدي الحق في هذا الشيك لكني لن أقبله الا تم الانتهاء من جميع الطلبات المعلقة
    I saw myself kissing him... and it was as real as I'm sitting here now. Open Subtitles رأيت نفسى أقبله و كانت تبدو حقيقيـة كحقيقة جلوسى هنا الآن
    I could sense it when I kissed him. Open Subtitles يمكنني أحس به عندما أقبله
    I haven't touched him in four years haven't kissed him, haven't held his hand. Open Subtitles .. لمألمسهمنذ 4سنوات. ولم أقبله
    Τhe guy's walking the streets. I'm kissing him. Open Subtitles الفتى طليق الشوارع أنا أقبله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more