"أقدر حقا" - Translation from Arabic to English

    • really appreciate
        
    • do appreciate
        
    • appreciate that
        
    Listen, dad, i really appreciate the effort, but i think i just want to be alone right now. Open Subtitles اسمع، يا أبي، أنا أقدر حقا هذا الجهد، ولكن أعتقد أنني فقط تريد أن تكون وحدها
    'Cause I don't really appreciate being made to feel like a teenager cutting class. Open Subtitles بسبب أنا لا أقدر حقا شعورى. مثل المراهقين فى الفصل.
    I want you to know, I really appreciate how much work you've put in to all this. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعرف، وأنا أقدر حقا مقدار العمل الذي كنت قد وضعت في هذا كله.
    Look, I really appreciate everything you're doing for us. Open Subtitles أنظر، أنا أقدر حقا كل شيء تفعله بالنسبة لنا.
    Spanky, I do appreciate all of you trying to help me, honey. Open Subtitles (سبانكي) , أنا أقدر حقا كل محاولاتكم لمساعدتي , حبيبي.
    I really appreciate what you did for me but right now I don't think I can eat anything. Open Subtitles أنا أقدر حقا ما فعلته لكن لا أعتقد حقا بأنني استطيع أن آكل شيئا الآن
    Mel, look, I really appreciate you leaving the restaurant with me, okay? Open Subtitles ميل، نظرة، وأنا أقدر حقا مغادرة مطعم معي، حسنا؟
    I know you're a senior, and you guys don't usually come to the Valentine's dance, but I really appreciate you coming with me. Open Subtitles وأنا أعلم أنك أحد كبار، ويا رفاق لا عادة يأتي إلى الرقص والحب، لكن أنا أقدر حقا لكم المقبلة معي.
    - Look, mom, I really appreciate you taking us in, I do, but this isn't really a party day for me. Open Subtitles - نظرة، أمي، وأنا أقدر حقا لك أخذ منا في، أفعل، ولكن هذا ليس حقا يوميا الحزب بالنسبة لي.
    I-I mean, I really appreciate this kind gesture and all. Open Subtitles هذا فقط يعني، وأنا أقدر حقا هذه اللفتة الطيبة والكل
    I really appreciate you sitting with Master Bruce, but as you can see, I'm... completely fine. Open Subtitles أنا أقدر حقا كنت جالسا مع سيد بروس، ولكن كما ترون، أنا بخير تماما.
    I really appreciate you getting me through this. Open Subtitles أنا أقدر حقا لك الحصول على لي من خلال هذا.
    I mean, I really appreciate being able to take the lead on your neurosurgeries, Open Subtitles أعني, أنا أقدر حقا إمكانية أخذي زمام الأمور في جراحاتك العصبية،
    I really appreciate everything that you've done for me, father phil, truly. Open Subtitles إنني أقدر حقا كل شيء فعلته لي أيها الأب بيل إنني حقا أقدره
    I really appreciate your willingness to serve your country. Open Subtitles أنا أقدر حقا رغبتك في خدمة بلدك
    I really appreciate the love, man, but a touchdown ritual, and what I do in the end zone is kind of, like, sacred. Open Subtitles أقدر حقا مودتك يا رجل لكن... إتباع الطقوس و ماأفعله في الملعب هو كشيء مخيف
    And I know that you took care of Daphne while I was gone, and I really appreciate that... Open Subtitles وأنا أعلم أنك أخذت رعاية دافني بينما ذهبت، وأنا أقدر حقا أن...
    I really appreciate you taking the time to do this. Open Subtitles أنا أقدر حقا لكم أخذ الوقت للقيام بذلك.
    Only because I do appreciate you saving lucky... Open Subtitles فقط لأنني أقدر حقا إنقاذك ل"لوكي".
    Only because I do appreciate you saving lucky... Open Subtitles فقط لأنني أقدر حقا إنقاذك ل"لوكي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more