"أقدم للشؤون الجنسانية" - Translation from Arabic to English

    • senior gender
        
    In 2009, 11 UNDP country offices will implement projects on violence against women in collaboration with the UNDP/Bureau for Crisis Prevention and Recovery and the Bureau will deploy senior gender advisers to 12 countries. UN وفي عام 2009، سينفذ 11 مكتبا قطريا مشاريع بشأن العنف ضد المرأة بالتعاون مع مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي، وسينشر المكتب مستشار أقدم للشؤون الجنسانية في 12 بلدا.
    Retention of the P-5 senior gender Affairs Officer post which has been vacant for over two years is essential for the implementation of the mandate. UN ويقتضي تنفيذ الولاية ضرورة الإبقاء على وظيفة برتبة ف-5 لموظف أقدم للشؤون الجنسانية لا تزال شاغرة منذ أكثر من عامين.
    UN-Women has also seconded a senior gender adviser to the United Nations Support Mission in Libya to support start-up and planning processes and to ensure that they are undertaken in a gender-responsive manner. UN وأعارت الهيئة أيضا مستشارا أقدم للشؤون الجنسانية لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا بغرض دعم مرحلتي البدء والتخطيط ولكفالة الاضطلاع بهما على نحو يراعي الاعتبارات الجنسانية.
    UNIFEM was the first chair of the Gender Working Group of the United Nations Development Group (UNDG) Task Force on Afghanistan, which led the process of appointing a senior gender adviser to the SRSG to work closely with the Office of the Special Advisor on Gender Issues. UN والصندوق هو أول من تولى رئاسة الفريق العامل المعني بالمسائل الجنسانية التابع لفرقة العمل المعنية بأفغانستان التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والذي تصدّر عملية تعيين مستشارة أقدم للشؤون الجنسانية للممثل الخاص للأمين العام لكي تتعاون تعاونا وثيقا مع مكتب المستشارة الخاصة لقضايا الجنسين.
    In addition to specialized gender experts in these areas, a senior gender adviser would be included within the office of the Special Representative to facilitate, support and provide technical guidance to mission managers and staff across all components to ensure coordination in gender mainstreaming efforts in all activities. UN وبالإضافة إلى الخبراء الجنسانيين المتخصصين في هذه المجالات، سينضم مستشار أقدم للشؤون الجنسانية إلى مكتب الممثل الخاص لتيسير ودعم وتقديم الإرشاد التقني لمديري البعثة وموظفيها في جميع مكوناتها لضمان التنسيق بين جهود تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كافة الأنشطة.
    12. A senior gender adviser was appointed in 2007 to UNEP to organize and implement the UNEP action plan for gender. UN 12 - وفي عام 2007 عين برنامج الأمم المتحدة للبيئة استشاريا أقدم للشؤون الجنسانية من أجل تنظيم وتنفيذ خطة العمل الجنسانية في البرنامج.
    In 2007, the Association organized an international post-conflict reconciliation conference, with the participation of a senior United Nations adviser on gender, the Chief of UNIFEM in Nepal and a senior gender affairs adviser with the United Nations Mission in Nepal. UN وفي عام 2007، نظمت الرابطة مؤتمرا دوليا عن المصالحة بعد انتهاء النزاع، بمشاركة مستشار أقدم للشؤون الجنسانية في الأمم المتحدة، ورئيس صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في نيبال، ومستشار أقدم للشؤون الجنسانية لدى بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    The mission will also have a senior gender Adviser, who will work closely with the political affairs and mediation group, ensuring that a broad spectrum of gender-related issues, particularly the inclusion of women's concerns and issues in Somalia's statebuilding and peacebuilding priorities, is reflected in the political work of the mission. UN وسيكون للبعثة أيضا مستشار أقدم للشؤون الجنسانية يعمل على نحو وثيق مع فريق الشؤون السياسية والوساطة لضمان إدراج طائفة واسعة من المسائل الجنسانية في العمل السياسي للبعثة، ولا سيما إدماج شواغل وقضايا النساء في أولويات عمليتي بناء الدولة وبناء السلام في الصومال.
    54. The Deputy Executive Director endorsed all the recommendations that were highlighted, noting the intention to appoint a senior gender advisor to the resident coordinator. UN 54 - وأيد نائب المدير التنفيذي جميع التوصيات التي تم تسليط الضوء عليها، مشيرا إلى نيِّة تعيين مستشار أقدم للشؤون الجنسانية للمنسق المقيم.
    38. It is also proposed to redeploy one post of senior gender Affairs Officer at the P5 level and one National Professional Officer post of Associate Gender Affairs Officer from the Gender Unit under component 2. UN 38 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة لموظف أقدم للشؤون الجنسانية برتبة ف-5 ووظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف معاون للشؤون الجنسانية من وحدة الشؤون الجنسانية في إطار العنصر 2.
    8. Welcomes the continuing efforts of United Nations organizations to mainstream a gender perspective and their efforts to reappoint a senior gender adviser in the Office of the Resident/Humanitarian Coordinator or the Office of the Special Representative of the Secretary-General; UN 8 - يرحب بالجهود المستمرة التي تبذلها هيئات الأمم المتحدة من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنشطتها، وبجهودها الرامية إلى تعيين مستشار أقدم للشؤون الجنسانية في مكتب المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية أو مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    30. Two new posts are proposed to be established under the Peacekeeping Best Practices Unit: a P-5 post for a senior gender adviser and a related General Service post to carry out the functions described in paragraphs 22 and 23 of A/57/732. UN 30 - والوظيفتان الجديدتان مقترح إنشاؤهما داخل وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام وهما: وظيفة برتبة ف - 5 مخصصة لمستشار أقدم للشؤون الجنسانية ووظيفة متصلة بها من فئة الخدمات العامة لتنفيذ المهام المبينة في الفقرتين 22 و 23 من A/57/732.
    16. Appeals to the Transitional Administration and the international community to mainstream gender issues into all humanitarian assistance and future rehabilitation and reconstruction programmes and to actively promote the full and equal participation of and benefit to both women and men in respect of those programmes, underlining the importance of a senior gender adviser position in this context; UN 16 - تناشد الإدارة الانتقالية والمجتمع الدولي أن يعملا على أن تتضمن جميع المساعدات الإنسانية وبرامج الإصلاح والتعمير في المستقبل منظورا جنسانيا، وأن تشجع بنشاط المشاركة الكاملة والمتساوية لكل من المرأة والرجل في هذه البرامج، وتشدد على أهمية وجود منصب لمستشار أقدم للشؤون الجنسانية في هذا السياق؛
    113. The Special Representative would be supported, as part of his/her office, by a political affairs unit, a planning and best practices unit, a legal affairs unit, a conduct and discipline unit, a public information and outreach unit, a joint operations centre, a joint mission analysis centre, a resident auditor's unit and a senior gender adviser. UN 113 - وتقوم بدعم الممثل الخاص وتتبع مكتبه وحدة للشؤون السياسية، ووحدة للتخطيط وأفضل الممارسات، ووحدة للشؤون القانونية، ووحدة للسلوك والانضباط، ووحدة لشؤون الإعلام والاتصال، ومركز للعمليات المشتركة، ومركز مشترك لتحليلات البعثة، ووحدة لمراجع الحسابات المقيم، ومستشار أقدم للشؤون الجنسانية.
    98. In accordance with the recommendations of the civilian staffing review, it is also proposed to redeploy a post of senior gender Affairs Officer at the P-5 level and a National Professional Officer post of Associate Gender Affairs Officer to the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 98 - ووفقا للتوصيات المنبثقة عن استعراض ملاك الموظفين المدنيين، يُقترح أيضا نقل وظيفة برتبة ف-5 لموظف أقدم للشؤون الجنسانية ووظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف معاون للشؤون الجنسانية إلى مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام.
    54. The approved staffing establishment of the Gender Affairs Unit comprises one senior gender Adviser (P-4) and two national staff, one National Officer and one Administrative Assistant. UN 54 - يشمل الملاك الوظيفي المعتمد لوحدة الشؤون الجنسانية مستشارا أقدم للشؤون الجنسانية (ف-4)، وموظفَين وطنيين، وموظفاً وطنياً من الفئة الفنية، ومساعداً إدارياً (من فئة الخدمات العامة).
    132. The Unit will be led by a senior gender Affairs Officer (P-5) reporting to the Deputy Special Representative (Humanitarian Coordinator/Resident Coordinator). UN 132 - سيرأس الوحدة موظف أقدم للشؤون الجنسانية (ف-5) يكون مسؤولا أمام نائب الممثل الخاص (منسق الشؤون الإنسانية/المنسق المقيم).
    127. The Gender Advisory Unit is headed by a senior gender Adviser (P-5), who will be supported by six Gender Affairs Officers (2 P-3, 2 National Professional Officers and 2 international United Nations Volunteers), an Administrative Assistant (Field Service), an Office Assistant and a Driver (national General Service staff). UN 127 - يرأس وحدة الاستشارة الجنسانية مستشار أقدم للشؤون الجنسانية (برتبة ف-5)، يدعمه في ذلك ستة موظفين للشؤون الجنسانية (2 ف-3 وموظفان وطنيان من الفئة الفنية)، و 2 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، ومساعد إداري (الخدمة الميدانية)، ومساعد مكتبي، وسائق، (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    A 4-member Gender Team, headed by senior gender Adviser (1 P-5), is responsible for the implementation of the gender mainstreaming agenda in peacekeeping operations, as well as implementation of recent Council resolutions on sexual violence. UN ويتولى فريق الشؤون الجنسانية المكون من 4 أعضاء ويرأسه مستشار أقدم للشؤون الجنسانية (1 ف-5) مسؤولية تنفيذ برنامج تعميم المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام وكذلك تنفيذ قرارات مجلس الأمن عن العنف الجنسي.
    14. In July 2008, the Inter-Agency Standing Committee Gender Standby Capacity, in coordination with the United Nations Action against Sexual Violence in Conflict initiative, a coalition of 12 United Nations entities, deployed a senior gender and gender-based violence adviser to initiate the joint programme and act as programme manager. UN 14 - وفي تموز/يوليه 2008، قام مشروع القدرة الاحتياطية المتعلقة بالمسائل الجنسانية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، بالتنسيق مع مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع، وهو تحالف يضم 12 كيانا من كيانات الأمم المتحدة، بإيفاد مستشار أقدم للشؤون الجنسانية والعنف الجنساني لبدء برنامج مشترك والعمل بصفة مدير للمشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more