"أقدّر لك" - Translation from Arabic to English

    • I appreciate
        
    • appreciate you
        
    • appreciate your
        
    • really appreciate
        
    • appreciated
        
    I appreciate the offer, but I'm really stretched thin these days. Open Subtitles إنني أقدّر لك عرضك هذا، ولكنني مشغول للغاية هذه الأيام
    Thanks for coming to work today, Mom. I appreciate it. Open Subtitles شكرا لحضورك للعمل اليوم يا أمي أقدّر لك ذلك
    I haven't been getting that a lot lately. I appreciate it. Open Subtitles لم أحظَ بالكثير من ذلك مؤخّراً لذا أقدّر لك ذلك
    I really appreciate you letting me stay here tonight. Open Subtitles أقدّر لك حقاً سماحك لي بالبقاء هنا الليلة
    I appreciate you giving me this chance to catch the bastard. Open Subtitles أقدّر لك إعطائي هذه الفرصة لأقبض على الوغد.
    Well, I appreciate that, Ryan, but this guy is off the books. Open Subtitles أقدّر لك هذا يا راين، لكن هذا الشخص بعيد عن المنال.
    Well, I appreciate the concern, - but I'm fine, thank you. - Mmm. Open Subtitles حسنٌ، أنا أقدّر لك قلقك لكن أنا بخير، شكرًا لك
    - Yeah, well, I appreciate the sympathy, thanks. Open Subtitles أجل، حسنٌ ، أقدّر لك تعاطفك شكراً جزيلاً
    I appreciate everything you've done for me, and thank you for looking after me. Open Subtitles أنا أقدّر لك كل شيء فعلته من أجلي، وشكراً لك على عنايتك بي
    I mean, you are smart, funny, beautiful... Sexy, and you have always had my back, and I appreciate it. Open Subtitles أعني أنّك ذكيّة، مرحة، جميلة، مثيرة، و لطالما ساندتني، و أنا أقدّر لك ذلك.
    Well, I appreciate it, but I'm fine. Open Subtitles حسناً، أقدّر لك هذا. ويكنني على ما يرام.
    I appreciate you considering a stay, sir. Thank you. Open Subtitles أنا أقدّر لك النظر فى وقف التنفيذ يا سيدى, شكراً
    I appreciate that, but there are... some personal issues. Open Subtitles أقدّر لك ذلك، ولكن هناك... بعض الأمور الشخصية.
    appreciate you coming in from town. Sorry to get you out of bed. Open Subtitles ، أقدّر لك قدومك من البلدة . آسف لإيقاظك من فراشك
    I appreciate you sharing your thoughts, but if you don't mind, Open Subtitles أقدّر لك التعبير عمّا يدور بذهنك ولكن إن لم تكن تمانع
    Well, I appreciate you talking with me under these circumstances. Open Subtitles حسناً، أنا أقدّر لك حديثكَ معي. في ظل هذه الظروف.
    Sir, I appreciate you inviting me to work on this case with you. Open Subtitles سيّدي، أقدّر لك دعوتي للعمل على هذه القضيّة معك.
    I appreciate your concern, but I refuse to be in the same room with a particular individual, and I think you know why. Open Subtitles أقدّر لك إهتمامك، لكنني أرفض أن أكون بنفس الغرفة بوجود شخص ما هناك، وأعتقد .أنك تعرف السبب
    And I hope you know how much I have appreciated the time you spent with us and the work you did. Open Subtitles .. كم أقدّر لك الوقت الذي أمضيته معنا والعمل الذي قمت به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more