"أقربائي" - Translation from Arabic to English

    • relatives
        
    • cousins
        
    • folks
        
    • related
        
    • cousin
        
    • kin
        
    • siblings
        
    • relative
        
    • my niece and
        
    Yeah, well, I told her all my relatives were good-looking. Open Subtitles بالرغم من أنني أخبرتها أن جميع أقربائي شكلهم جميل
    What a vile, tawdry rabble my relatives are and what a sad, desiccated bunch of hyenas most of them have become. Open Subtitles يا لدرجة الخسة والدناءة والتحذلق التي يتمتع بها أقربائي يا لهم من مجموعة من الضباع الحزينة، هذا ما أصبح معظمهم عليه.
    It's not like I can just go take off, and visit my slacker cousins in California for a few weeks while I lick my wounds and stalk her on Facebook. Open Subtitles وليس كأني استطيع الطيران وزيارة أقربائي الكسالى في كاليفورنيا لبضعة أسابيع بينما ألعق جروحي وأتجسس عليها بالفايس بوك
    We should get going if we're gonna get to my folks' by noon. Open Subtitles أذا استطعنا الوصول الى أقربائي بحلول الصباح
    I've never said that to anyone I wasn't related to. Open Subtitles أنا لم أقل هذا أبدًا لأي شخص ليس من أقربائي
    I'm worried my cousin's going to cut it too short. Open Subtitles أَنا قلقة من أقربائي أن يجعلوا شعره قصير جدا.
    "I make no provision for any of my relatives, Open Subtitles لن أمنح أي شيء لأي أحد من أقربائي
    My relatives were on their way, but the way my parents were acting, you would have thought Open Subtitles أقربائي كانوا في طريقهم إلينا لكن مع طريقة تصرف عائلتي
    Well, I'm sorry my relatives don't measure up to the group of stick-thin drunks that you come from. Open Subtitles حسناً، أعذريني إن كان أقربائي ليسوامثل.. مجموعة الأعواد الثملة الرفيعة ..
    My relatives asked someone to get some from the Russians. Rings, jewels from the aristocracy. Open Subtitles طلب أقربائي من أحد الأشخاص أن يُحضر بعض الخـواتم والمجواهرات من الأرستقراطيين الروس.
    And those are my hateful relatives playing croquet. Open Subtitles وأولئك الذين يلعبون الكروكيه أقربائي الذين أبغضهم
    My relatives on my mother's side of the family are European and Native American. Open Subtitles أقربائي من طرف والدتي ، . اوربيين . و سكان أمريكا الأصليين
    My dad left me some money, so I'm going back east to see my cousins. Open Subtitles لقد ترك لي أبي بعض المال لذا ، سوف أعود شرقاً لزيارة أقربائي
    But I do not care they are my cousins ... Not under guard. Open Subtitles و لا أريد أن يعبثوا مع أقربائي لا أعرف عن هذا
    My cousins were actually at those Olympics. Open Subtitles أقربائي كانوا في الواقع مشاركين في تلك الألمييات
    And on paper, folks, there's no way at all that Woodlawn has a chance against this powerful ball club. Open Subtitles وعلي الورق, أقربائي,ليس هناك فرصه للودلون للفوز ضد هذا الفريق الفوي
    If anybody I was related to was that deranged, then, yes, our family tree would get some serious pruning. Open Subtitles لو كان أحد أقربائي مختلاً إلى هذه الدرجة إذن ، نعم ، شجرة العائلة تحتاج إلى تشذيب جِدّي
    My cousin was supposed to send me my dress-out pack, but it never came. Open Subtitles كان من المفترض أن يرسل لي أحد أقربائي ملابس للخروج, ولكنها لم تأتي أبداً
    It's meant to come to my next of kin. Open Subtitles مكتوب فيها أن المعني بها هو أكثر أقربائي.
    What does it mean to be king that Mother and my siblings are so persistent? Open Subtitles ماالذي يعنيه أن تكونَ ملكاً والذي من أجله أمّي وكلّ من أقربائي يقومونَ بالمثابرة على ذلك؟
    I carried my 6-month-old baby and ran towards a relative's house. UN وحملت طفلي الرضيع البالغ من العمر 6 أشهر وركضت نحو منـزل أحد أقربائي.
    I would not have the guts to tear down the school my niece and nephew attend. What? Open Subtitles -لن أجرؤ على هدم المدرسة التي يرتادها أقربائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more