"أقرها المجلس التنفيذي" - Translation from Arabic to English

    • approved by the Executive Board
        
    • endorsed by the Executive Board
        
    • Executive Board approved
        
    The country programme recommendations (CPRs) approved by the Executive Board in 2000 were developed with reference to the MTP priorities. UN وقد أعدت توصيات البرامج القطرية التي أقرها المجلس التنفيذي في عام 2000 في ضوء أولويات الخطة المتوسطة الأجل.
    In Benin, the education programme covered out-of-school children in special education programmes, and regular resources were allocated based on the formula approved by the Executive Board. UN ففي بنن، شمل برنامج التعليم الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في برامج تعليمية خاصة، وخُصصت موارد عادية استنادا إلى المعادلة التي أقرها المجلس التنفيذي.
    UNICEF, therefore, adheres strictly to the programming approach and the financial rules and regulations approved by the Executive Board. UN ولذلك فإن اليونيسيف تلتزم التزاما ثابتا بنهج البرمجة والنظام المالي والقواعد المالية التي أقرها المجلس التنفيذي.
    Additional security measures endorsed by the Executive Board in previous budgetary periods UN التدابير الأمنية الإضافية التي أقرها المجلس التنفيذي في فترات الميزانيات السابقة
    This was in line with typical budgetary performance in the first year of a biennium, as investments endorsed by the Executive Board are spread over two years and deliberate measures are taken to reduce spending in the first year. UN وقد تماشى ذلك مع أداء الميزانية النموذجي في العام الأول من فترة السنتين، حيث تمتد الاستثمارات التي أقرها المجلس التنفيذي على سنتين وتتخذ تدابير مدروسة للحد من الإنفاق في السنة الأولى.
    Such is reflected in the UNV Strategy 2000, which was approved by the Executive Board. UN وينعكس ذلك في استراتيجية سنة ٠٠٠٢ لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، التي أقرها المجلس التنفيذي.
    They are allocated centrally in line with TRAC 1 eligibility and allocation criteria approved by the Executive Board. UN ويتم تخصيص تلك الموارد مركزيا بما يتماشي مع معايير الأهلية والتخصيص للفئة 1 التي أقرها المجلس التنفيذي.
    Achievement of net revenue target approved by the Executive Board UN تحقيق الإيرادات الصافية المستهدفة التي أقرها المجلس التنفيذي
    Achievement of net revenue target approved by the Executive Board UN تحقيق الإيرادات الصافية المستهدفة التي أقرها المجلس التنفيذي
    New country programme documents (CPDs) approved by the Executive Board that meet organizational standards for UN وثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتعلق بما يلي:
    Regulation 11.5 UNOPS may exceed the gross appropriations approved by the Executive Board to the extent that such increase is covered by increased income in the biennium. UN يجوز للمكتب أن يتجاوز الاعتمادات الاجمالية التي أقرها المجلس التنفيذي الى الحد الذي تغطى فيه مثل هذه الزيادة بزيادة في الايرادات في فترة السنتين.
    The Executive Director may redeploy resources among objects of expenditure, provided such redeployments are within the total appropriations approved by the Executive Board. UN يجوز للمدير التنفيذي أن يعيد توزيع الموارد فيما بين أوجه الانفاق، بشرط أن تكون عمليات إعادة التوزيع هذه في نطاق الاعتمادات الاجمالية التي أقرها المجلس التنفيذي.
    This resulted in lower expenditure compared with the 2012-2013 budget approved by the Executive Board. UN وقد أسفر هذا عن انخفاض النفقات مقارنة بميزانية فترة السنتين 2012-2013 التي أقرها المجلس التنفيذي.
    4. The financial management and activities of UNICEF are governed by a set of regulations and rules approved by the Executive Board. UN 4 - وتخضع إدارة الشؤون والأنشطة المالية لليونيسيف لمجموعة من الأنظمة والقواعد التي أقرها المجلس التنفيذي.
    The UNICEF Financial Regulations and Rules indicate that, in order to ensure liquidity, the Comptroller should maintain cash balances at the levels approved by the Executive Board. UN ويشير النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف إلى أنه، بغية كفالة السيولة، يتعين على المراقب المالي أن يحافظ على الأرصدة النقدية في المستويات التي أقرها المجلس التنفيذي.
    This is the single goal of the UNIFEM strategic plan, 2008-2011, endorsed by the Executive Board at its second regular session 2007. UN وهذا هو الهدف الوحيد الذي تتمحور حوله الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، التي أقرها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2007.
    376. UNOPS stated that on the basis of the revised terms of reference endorsed by the Executive Board and issued in November 2009, the Committee is mandated to carry out the following: UN 376 - وذكر مكتب خدمات المشاريع أنه بالاستناد إلى الاختصاصات المنقحة التي أقرها المجلس التنفيذي وصدرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، تناط باللجنة الولاية التالية:
    Expenditures for 2008-2011 are presented according to the classification of activities and related costs for the 2010-2011 biennium endorsed by the Executive Board in decision 2009/22. UN 77 - ترد نفقات الفترة 2008-2011 وفقـــا لتصنيف الأنشطة والتكاليف ذات الصلة لفترة السنتين 2010-2011 التي أقرها المجلس التنفيذي في مقرره 2009/22.
    Table 5 presents the management expenditure ratio which does not yet reflect the broad cost classifications endorsed by the Executive Board in decision 2009/22. UN ويعرض الجدول 5 نسبة نفقات الإدارة التي لا تعكس بعد التصنيفات العامة للتكاليف التي أقرها المجلس التنفيذي في القرار 2009/22.
    The present budget provides for the institutional resources needed to implement the strategic plan, which was endorsed by the Executive Board in June 2011. UN وتوفر هذه الميزانية الموارد المؤسسية اللازمة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية، التي أقرها المجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2011.
    This in turn can negatively impact organizational effectiveness and the ability to implement Executive Board approved strategic plans. UN يمكن أن يؤثر هذا بدوره تأثيرا سلبيا على فعالية المنظمة وقدرتها على تنفيذ الخطط الاستراتيجية التي أقرها المجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more