"أقسم بأن" - Translation from Arabic to English

    • I swear
        
    • swear to
        
    • sworn to
        
    • swore
        
    • vow that I would
        
    I swear that man moves like dead lice were falling off him. Open Subtitles أقسم بأن ذلك الرجل يتحرك كما لو أنه يمشي على بيض
    I swear that the information given above is accurate and corresponds to the truth. UN أقسم بأن المعلومات الواردة أعلاه صحيحة ومطابقة للحقيقة.
    Sometimes, I swear his erection knew I was in the area before Jay did. Open Subtitles أقسم بأن انتصابه في بعض الأحيان كان يدرك أني في المكان قبل أن يدرك جاي نفسه ذلك
    If it is not the whole truth... I swear to receive penalty of perjury. Open Subtitles إن لم تكن تلك هي الحقيقة الكاملة أقسم بأن أتلقي عقوبة الحنث باليمين
    He's sworn to treat all wounded men, friend or foe. Open Subtitles لقد أقسم بأن يعالج كل الرجال الأصدقاء و الأعداء.
    I swear all four of them are carrying long weapons. Open Subtitles أقسم بأن هؤلاء الأربعة يحملون أسلحة بيضاء
    I swear, people have no work ethic these days. Open Subtitles أقسم بأن الناس ليس لديهم أخلاق العمل هذه الأيام
    I swear my father has suffered every ailment an overstuffed Briton can endure, from gout to dropsy. Open Subtitles أقسم بأن والدي قد عانى كل داء بريطاني قد يدوم، من النقرس إلى الاستسقاء، ولكن لا يمكنه البقاء حياً للأبد
    I swear, sleep is getting harder and harder for him. Open Subtitles أقسم بأن النوم أصبح أصعب وأصعب بالنسبة له.
    I swear, being with you is like taking a master class in awesome. Open Subtitles أقسم بأن البقاء معكِ مثل أخذ محاضرة في الروعة
    I swear their faces will be worth watching when we tell them we've been to Bastar and Dantewara. Open Subtitles ‎أقسم بأن وجوههم تستحق المشاهدة.. ‏ ‎‏..
    I swear, you Truck guys think you can bring whatever you want into this house. Open Subtitles أقسم بأن رجل عربة الإطفاء يظن بانك تحضر ما تريد إلى هذا المكان
    I swear that man should be flamed alive and I should wear his skin as a shirt. Open Subtitles أقسم بأن يكون ذلك الرجل حيا عندما أرتدي جلده مثل القميص
    I swear death follows that family around like a stray puppy. Open Subtitles أقسم بأن الموت يتبع تلك العائلة مثل جروٍ ضال
    You know, I swear someone was helping me, though I just can't bring it together. Open Subtitles أقسم بأن هناك أحد يساعدني، لكن لا أستطيع تذكر التفاصيل
    I swear, the prenup, it should be banned. Okay? It's killed more guys than cancer. Open Subtitles أقسم بأن هذه الإتفاقية كانت ممنوعة حسناً، إنها تقتل أكثر من رجل عن إصابتها بالسرطان.
    Do you remember how you made me swear to love you forever? Open Subtitles هل تذكر حينما جعتلني أقسم بأن أُحبك للأبد ؟
    All right, I swear to tell the truth. What do you want to know? Open Subtitles حسنا ، أنا أقسم بأن أقول الحقيقة ماذا تريد أن تعرف؟
    You offered yourself to him who has sworn to ruin us. Open Subtitles لقد عرضتى نفسك عليه الذي أقسم بأن يدمرنا.
    He swore that the next time the blood would be mine. Open Subtitles لقد أقسم بأن المرة القادمة سيكون الدم المراق هو دمى
    I had to help out your grandfather... and then I had to vow that I would never help your grandfather again. Open Subtitles ... كان يجب علي مساعدة جدك و من ثم كان يجب علي أن أقسم بأن لا أساعده مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more