"أقصى عاما" - Translation from Arabic to English

    • general ceiling
        
    • overall limit on
        
    Furthermore, in compliance with paragraph (b) (v) d of the same decision, the Director-General will indicate a general ceiling for the biennium 2008-2009 based on anticipated resources and on programme activity. UN كما تمتثل للفقرة (ب)`5` د من المقرّر نفسه، التي تطلب إلى المدير العام أن يبيّن حدّا أقصى عاما لفترة السنتين 2008-2009 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي.
    Furthermore, in compliance with paragraph (b) (v) (d) of the same decision, the Director-General will indicate a general ceiling for the biennium 2008-2009 based on anticipated resources and on programme activity. UN وعلاوة على ذلك، وعملا بالفقرة (ب) `5` د من المقرر ذاته، سوف يبين المدير العام حدا أقصى عاما لفترة السنتين 2008-2011 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي.
    Furthermore, in compliance with paragraph (b) (v) (d) of the same decision, the Director-General will indicate a general ceiling for the biennium 2010-2011 based on anticipated resources and on programme activity. UN وعلاوة على ذلك، وعملا بالفقرة (ب) (5) (د) من المقرّر ذاته، سوف يبيّن المدير العام حدا أقصى عاما لفترة السنتين 2010-2011 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي.
    Furthermore, in compliance with paragraph (b) (v) (d) of the same decision, the Director-General will indicate a general ceiling for the biennium 2010-2011 based on anticipated resources and on programme activity. UN وعلاوة على ذلك، وعملا بالفقرة (ب) `5` (د) من المقرّر ذاته، سوف يبيّن المدير العام حدا أقصى عاما لفترة السنتين 2010-2011 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي.
    In that connection it seemed advisable that the resolution on human resource management should set an overall limit on the proportion of career appointments subject to geographical distribution. UN ٣٦ - ومضى إلى القول إنه يبدو أن من المستصوب في هذا الصدد أن يضع القرار بشأن إدارة الموارد البشرية حدا أقصى عاما لنسبة التعيينات الدائمة التي تخضع للتوزيع الجغرافي.
    It also complies with paragraph (b)(v) d of the same decision, which requests the Director-General to indicate a general ceiling for the biennium 2010-2011 based on anticipated resources and on programme activity. UN كما تمتثل للفقرة (ب) `5` د من المقرّر نفسه، التي تطلب إلى المدير العام أن يبيّن حدّا أقصى عاما لفترة السنتين 2010-2011 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي.
    Furthermore, in compliance with paragraph (b) (v) d of the same decision, the Director-General will indicate a general ceiling for the biennium 2006-2007 based on anticipated resources and on programme activity. UN كما يتعين على المدير العام، امتثالا للفقرة (ب) `5` (د) من المقرر ذاته، أن يبين حدا أقصى عاما لفترة السنتين 2006-2007 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي.
    Furthermore, in compliance with paragraph (b) (v) d of the same decision, the Director-General will indicate a general ceiling for the biennium 2006-2007 based on anticipated resources and on programme activity. UN وعلاوة على ذلك، وعملا بالفقرة (ب) `5` د من المقرر ذاته، سوف يبين المدير العام حدا أقصى عاما لفترة السنتين 2006-2007 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي.
    Furthermore, in compliance with paragraph (b) (v) (d) of the same decision, the Director-General will indicate a general ceiling for the biennium 2012-2013 based on anticipated resources and on programme activity. UN وعلاوة على ذلك، وعملا بالفقرة (ب) `5` (د) من المقرّر ذاته، سوف يبيّن المدير العام حدا أقصى عاما لفترة السنتين 2012-2013 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي.
    The Conference also requested the Director-General to present to the Board at its twentieth session a preview of the medium-term programme framework, 2000-2003, and a preliminary indicative general ceiling for the programme and budgets, 2000-2001. UN وطلب المؤتمر أيضا الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تصورا مسبقا للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ ـ ٣٠٠٢ ، وحدّا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ .
    “(g) Requests the Director-General to present to the twentieth session of the Board a preview of the medium-term programme framework, 2000-2003, and a preliminary indicative general ceiling for the programme and budgets, 2000-2001.” UN )ز( يطلب كذلك إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس في دورته العشرين تصورا مسبقا لﻹطار البرنامجي المتوسـط اﻷجــل ، ٢٠٠٠ - ٢٠٠٣ ، وحدا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٢٠٠٠ - ٢٠٠١ . "
    Mrs. LE CANNELLIER (France) asked what was intended by the reference to an “indicative general ceiling” in paragraph (g). UN ٢٧ - السيدة لوكانلييه )فرنسا( : استفسرت عن المقصود باﻹشارة إلى " حدا أقصى عاما استرشاديا " في الفقرة )ز( .
    It also complies with paragraph (b) (v) d of the same decision, which requests the Director-General to indicate a general ceiling for the next biennium (2006-2007) based on anticipated resources and on programme activity. UN كما تمتثل للفقرة (ب)`5`د من المقرّر نفسه، التي تطلب إلى المدير العام أن يبيّن حدّا أقصى عاما لفترة السنتين التالية (2006-2007) يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي.
    The note also complies with paragraph (b) (v) d of decision GC.2/Dec.23, which requests the Director-General to indicate a general ceiling for the biennium 2004-2005 based on anticipated resources and on programme activity. UN وتلتزم المذكرة أيضا بالفقرة (ب) `5` (د) من المقرر م ع-2/م-23 التي تطلب إلى المدير العام أن يبيّن حدّا أقصى عاما لفترة السنتين 2004-2005 استنادا إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي.
    Furthermore, in compliance with paragraph (b)(v)d of the same decision, the Director-General will indicate a general ceiling for the biennium 2004-2005 based on anticipated resources and on programme activity. UN وعلاوة على ذلك، وعملا بالفقرة (ب) `5` د من المقرر ذاته، سوف يبين المدير العام حدا أقصى عاما لفترة السنتين 2004-2005 يستند إلى الموارد المرتقبة والى النشاط البرنامجي.
    It also complies with paragraph (b)(v)d of the same decision, which requests the Director-General to indicate a general ceiling for the biennium 2008-2009 based on anticipated resources and on programme activity. UN كما تمتثل للفقرة (ب) `5` د من المقرّر نفسه، التي تطلب إلى المدير العام أن يبيّن حدّا أقصى عاما لفترة السنتين 2008-2009 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي.
    Furthermore, in compliance with paragraph (b)(v)d of the same decision, the Director-General should also submit a preview of the biennium 2000-2001 indicating a general ceiling for that biennium. UN وعلاوة على ذلك ، وعملا بالفقرة )ب( `٥` )د( من المقرر نفسه ، ينبغي أن يقدم المديـر العـام أيضا تصورا مسبقا لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ يبين حدا أقصى عاما لفترة السنتين المشار اليها .
    The Conference requested the Director-General to submit to the fifteenth session of the Committee a revised medium-term programme framework, 2000-2003, and a preliminary indicative general ceiling for the programme and budgets, 2000-2001. UN وطلب المؤتمر الى المدير العام أن يقدم الى الدورة الخامسـة عشـرة للجنـة البرنامـج والميزانية صيغة منقحة للاطـار البرنامجـي المتوسـط اﻷجل ، ٠٠٠٢-٣٠٠٢ وحدا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ .
    Furthermore, in compliance with paragraph (b)(v)d of the same decision, the Director-General should also submit a preview of the biennium 2000-2001 indicating a general ceiling for that biennium. UN وعلاوة على ذلك ، وعملا بالفقرة )ب( `٥` )د( من المقرر نفسه ، ينبغي أن يقدم المدير العام أيضا تصورا مسبقا لفترة السنتين ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ يبين حدا أقصى عاما لفترة السنتين المشار اليها .
    The Conference also requested the Director-General to present to the Board at its twentieth session a preview of the medium-term programme framework, 2000-2003, and a preliminary indicative general ceiling for the programme and budgets, 2000-2001. UN وطلب المؤتمر العام أيضا الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تصورا مسبقا للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ ، وحدا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ .
    30. In addition, should the General Assembly wish to adopt the approach presented in paragraphs 20 to 27 above, and set for that purpose an overall limit on the number of career appointments based on a percentage of established posts funded by the regular budget, resolution 37/126 would need to be clarified to that effect. UN ٣٠ - وباﻹضافة إلى ذلك، فإذا ودت الجمعية العامة أن تعتمد النهج المقدم في الفقرات من ٢٠ إلى ٢٧ أعلاه، وأن تضع لذلك الغرض حدا أقصى عاما لعدد التعيينات المهنية استنادا إلى نسبة مئوية من الوظائف الممولة من الميزانية العادية، سيكون هناك حاجة إلى توضيح القرار ٣٧/١٢٦ بغية التنصيص على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more