The global financial and economic crisis currently under way is clearly undermining development in the least developed Countries. | UN | فالأزمة المالية والاقتصادية التي يشهدها العالم حاليا تقوض بشكل واضح جهود التنمية في أقل البلدان نمواً. |
least developed countries: selected data on inward and outward foreign direct investment | UN | أقل البلدان نموا: بيانات مختارة بشأن الاستثمارات الأجنبية المباشرة الداخلة والخارجة |
Development partners should provide enhanced financial and technical support to least developed Countries for their infrastructure development and management; | UN | وينبغي للشركاء في التنمية تقديم الدعم المالي والتقني المعزز إلى أقل البلدان نمواً لتطوير وإدارة هياكلها الأساسية؛ |
This indicator paints a mixed picture of how the role of manufactures changed in LDCs between 2002 and 2011. | UN | ويعكس هذا المؤشر صورة غير متجانسة لتغير دور المصنوعات في أقل البلدان نمواً بين عامي 2002 و2011. |
Smooth transition for Countries graduating from the list of least developed Countries | UN | الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نمواً |
Graduation of Countries from the least developed country category | UN | رفع أسماء البلدان من فئة أقل البلدان نمواً |
Graduation of Countries from the least developed country category | UN | رفع أسماء البلدان من فئة أقل البلدان نموا |
Smooth transition for Countries graduating from the list of least developed Countries | UN | الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Smooth transition for Countries graduating from the list of least developed Countries | UN | الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
At the same time, official development assistance would continue to play a significant role, in particular in the least developed Countries. | UN | وفي الوقت نفسه، أكد أن المساعدة الإنمائية الرسمية سوف تواصل أداء دور هام، ولا سيما في أقل البلدان نموا. |
More voice and participation on the part of least developed Countries in the existing peer review processes are also vital. | UN | ويكتسي أيضا إعراب أقل البلدان نموا عن رأيها ومشاركتها بشكل أكبر في عمليات استعراض الأقران القائمة أهمية حاسمة. |
Yet, many least developed Countries are unlikely to reach the Millennium Development Goals and the targets of the Programme. | UN | إلا أنه ليس من المرجّح أن يحقق العديد من أقل البلدان نموا الأهداف الإنمائية للألفية وغايات البرنامج. |
Mainstreaming the concerns of the least developed Countries would be crucial to the success of the post-2015 development agenda. | UN | وأكد أن تعميم شواغل أقل البلدان نمواً سيكون حاسماً في إنجاح خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The stability and economic progress of middle-income Countries would in turn have a positive effect on least developed Countries. | UN | ورأى كذلك أن استقرار البلدان المتوسطة الدخل وإحرازها للتقدم الاقتصادي سينعكس بدوره إيجابا على أقل البلدان نموا. |
A breakdown of expenses in least developed Countries and low income economies is provided in Annex 1, table 16. | UN | ويقدَّم في الجدول 16 من المرفق 1 تفصيل للمصروفات في أقل البلدان نموا والاقتصادات ذات الدخل المنخفض. |
The establishment of the group of least developed Countries by the United Nations in 1971 was the first such grouping. | UN | وكانت أول مجموعة من هذا النوع هي مجموعة أقل البلدان نموا التي أنشأتها الأمم المتحدة في عام 1971. |
10. least developed Countries, landlocked developing Countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
All the same, some two thirds of the LDCs with available data had ratios below the objective of the Brussels Programme of Action. | UN | ومع ذلك، فإن زهاء ثلثي أقل البلدان نمواً التي تتاح بيانات بشأنها، تقل نسبها عن الهدف الوارد في برنامج عمل بروكسل. |
We strongly believe that no LDC that is recognized as highly vulnerable should be forced to lose its LDC status. | UN | إننا نؤمن إيمانا قويا بعدم جواز إجبار أي بلد معروف بضعفه على الخروج من قائمة أقل البلدان نموا. |