Today over 1.2 billion people live on less than one dollar a day and a majority of the world's absolute poor are female. | UN | يعيش أكثر من 1.2 بليون شخص اليوم على أقل من دولار واحد في اليوم، وأغلب فقراء العالم المعدمين هم من الإناث. |
Africa has enormous potential but millions continue to survive on less than one dollar a day. | UN | وتملك أفريقيا إمكانات هائلة، إلا أن الملايين ما زالوا يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم. |
In this twenty-first century, more than 1.2 billion people live on less than one dollar a day. | UN | ففي القرن الحادي والعشرين يعيش أكثر من 1.2 مليار نسمة على أقل من دولار واحد في اليوم للفرد الواحد. |
Target 1: Reduce by half the proportion of people living on less than a dollar a day. | UN | الغاية 1: تخفيض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم إلى النصف. |
As many as 1.3 billion people still live on less than a dollar a day. | UN | فهناك ما يقرب من ١,٣ بليون إنسان ما زالوا يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم. |
Half of the world population lives on less than one dollar per day. | UN | وما زال أكثر من نصف سكان العالم يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم. |
The number of poor people in our region living on less than one dollar a day is estimated to be 300 million. | UN | ويُقدر عدد الفقراء في منطقتنا الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم بنحو 300 مليون نسمة. |
This, in essence, translates into $202 for each person on Earth, in a world where some people live on less than one dollar a day. | UN | وهذا يعادل، في جوهره، 202 دولار لكل شخص على سطح الأرض، في عالَم يعيش بعض الناس على أقل من دولار واحد في اليوم. |
In order to reduce the number of people existing on less than one dollar a day, per capita growth would have to reach between 6 and 7 per cent. | UN | ولكي يتراجع عدد الأشخاص الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم يلزم أن يتراوح متوسط النمو في دخل الفرد بين 6 و7 في المائة. |
Nevertheless, one quarter of the global population still lives on less than one dollar a day. | UN | ورغم ذلك، ما زال ربع سكان المعمورة يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم. |
Poverty was widespread, with more than half of the population living on less than one dollar a day. | UN | وقال إن الفقر متفشٍّ إلى درجة أن أكثر من نصف السكان يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم للفرد. |
Between 1990 and 1999, the number of people living on less than one dollar a day in the region dropped by approximately 226 million. | UN | وبين 1990 و 1999، انخفض عدد الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم في المنطقة بحوالي 226 مليون شخص. |
The earlier trend was initially accentuated by the adoption of the United Nations Millennium Declaration, which refers to poverty as living on less than one dollar a day. | UN | وقد تم التأكيد على هذا الاتجاه الذي كان سائدا في السابق في بداية الأمر باعتماد إعلان الأمم المتحدة للألفية، الذي يشير إلى الفقر بأنه عبارة على العيش على أقل من دولار واحد في اليوم. |
Gross domestic product per capita stood at about $120 in 2005, and 75 per cent of the population lives on less than one dollar a day. | UN | وبلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي حوالي 120 دولارا في عام 2005 وتعيش نسبة 75 من السكان على أقل من دولار واحد في اليوم. |
Nevertheless, 1.2 billion people still have to get by on less than a dollar a day. | UN | ومع ذلك، ما زال 1.2 بليون شخص يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم. |
More than 70 per cent of the people living on less than a dollar a day were women. | UN | وذكرت أن أكثر من 70 في المائة ممن يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم هن من النساء. |
The target is halving the proportion of people living on less than a dollar a day and those who suffer from hunger. | UN | والغاية هي تخفيض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم وأولئك الذين يعانون من الجوع إلى النصف. |
Target 1 : Reduce by half the proportion of people living on less than a dollar a day | UN | º الغاية 1: خفض نسبة عدد السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم بمقدار النصف |
The number of people who live on less than a dollar a day is falling. | UN | فعدد الأشخاص الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم آخذ في الانخفاض. |
If that trend were to continue, the number of people living on less than a dollar a day would increase to 471 million in 2015. | UN | وإذا استمر هذا الاتجاه قائما، فإن عدد مَن يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم سيصل إلى 471 مليون نسمة في عام 2015. |
Forty per cent of the population, the majority of whom were women, lived on less than one dollar per day. | UN | فأربعون في المائة من السكان، أغلبيتهم من النساء، يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم. |
A fifth of the world's population lives on less than a dollar per day and almost half of the world's population lives on less than two dollars per day. | UN | ويعيش خمس سكان العالم على أقل من دولار واحد في اليوم، ويعيش نحو نصف سكان العالم على أقل من دولارين في اليوم. |