And I fear with the rate he matures, he-he could reign this Earth in less than two days time. | Open Subtitles | و أنا أخشى بالنسبة التي يكبر بها قد يكون بأمكانه الأستيلاء على الأرض في أقل من يومين |
Well, absence of bug infestation indicates less than two days. | Open Subtitles | حسنا، غياب غزو الحشرات يشير إلى مدة أقل من يومين. |
It would take a top journalist less than two days to open her right up. | Open Subtitles | لن يستغرق صحفي مغمور أقل من يومين ليجعلها تتكلم |
So, if Mike Enders is any indication, she'll have less than two days left. | Open Subtitles | لذا، إذا مايك اندرز أي إشارة، وقالت انها سوف يكون أقل من يومين نقاط. |
I have less than two days to live. I lost the rights to my life's work. | Open Subtitles | لدى أقل من يومين للعيش لقد فقدت الحق في حياتي العملية |
Well, if it's less than two days a week let me know. | Open Subtitles | حسنا إذا كنت تعمل أقل من يومين فى الأسبوع فعليك أن تخبرنى |
She had a valid diplomatic visa that had been issued by the United States authorities less than two days earlier so that she could attend the meetings of the Third Committee during the sixty-sixth session of the General Assembly. | UN | لقد كانت تحمل تأشيرة دبلوماسية سارية أصدرتها سلطات الولايات المتحدة قبل أقل من يومين لكي يتسنى لها حضور اجتماعات اللجنة الثالثة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
This is our second letter in less than two days confirming our absolute condemnation of Israel's criminal military campaign against the Gaza Strip in the Occupied Palestinian Territory. | UN | نوجه إليكم رسالتنا الثانية هذه خلال أقل من يومين لنؤكد إدانتنا القصوى للحملة العسكرية الإجرامية التي تشنها إسرائيل على قطاع غزة في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
The wedding is less than two days away, my dear. | Open Subtitles | الزفاف بعد أقل من يومين يا عزيزتي |
Means she's been dead less than two days. | Open Subtitles | مما يعني بإنها ميتة منذ أقل من يومين |
The preview party is in less than two days, Janet. | Open Subtitles | حفلة المعاينة موعدها فى أقل من يومين يا (جاينت) |
It is not uncommon for details of ad hoc charters (the mode most likely to be used for larger arms shipments) to be sent to aviation authorities for approval with less than two days' notice. | UN | فليس من غير المألوف أن ترسل تفاصيل الرحلات الخاصة للطائرات المستأجرة (وهي الوسيلة المرجح استخدامها في شحنات الأسلحة الكبيرة) إلى سلطات الطيران المدني للموافقة عليها قبل أقل من يومين من موعد الإقلاع. |
It is not uncommon for details of ad hoc charters (the mode most likely to be used for larger arms shipments) to be sent to aviation authorities for approval with less than two days' notice. | UN | فليس من غير المألوف أن ترسل تفاصيل الرحلات الخاصة للطائرات المستأجرة (وهي الوسيلة المرجح استخدامها في شحنات الأسلحة الكبيرة) إلى سلطات الطيران المدني للموافقة عليها قبل أقل من يومين من موعد الإقلاع. |
On Monday, 11 November, a 3-year-old Palestinian child was killed by Israeli troops in Rafah, the second child to be killed by the Israeli occupation forces in less than two days. | UN | وفي يوم الإثنين، 11 تشرين الثاني/نوفمبر، قتل طفل فلسطيني في الثالثة من عمره على يد جنود إسرائيليين في رفح، فكان هذا الطفل هو الثاني الذي تقتله قوات الاحتلال الإسرائيلية في أقل من يومين. |
less than two days on the [all coughing] | Open Subtitles | أقل من يومين على هذا |
less than two days since the last break-in. | Open Subtitles | أقل من يومين منذ آخر اقتحام |
I've got less than two days. | Open Subtitles | لدي أقل من يومين |
-The race is less than two days away. | Open Subtitles | -السباق على بعد أقل من يومين . |
! That's less than two days from now. | Open Subtitles | - هذا أقل من يومين من الآن - |