As a practical matter, the issue has proven less clear cut. | UN | بيد أن هذه القضية بدت أقل وضوحا في الممارسة العملية. |
The usage of these publications was less clear, however. | UN | مع ذلك، كان استخدام هذه المنشورات أقل وضوحا. |
What I do love are the less obvious perks. | Open Subtitles | ما أقوم به الحب هي الامتيازات أقل وضوحا. |
But the fall of these walls uncovered a third wall, less visible than the previous ones but equally or more harmful and damaging. | UN | بيد أن سقوط هذين الجدارين كشف عن جدار ثالث، أقل وضوحا للعيان من الجدارين السابقين، ولكنه ضار بنفس القدر أو أكثر ضررا. |
While overlap is common within the system, duplication is much less evident. | UN | وبينما التداخل ظاهرة شائعة في المنظومة، فإن الازدواجية أقل وضوحا بكثير. |
Difficulties in this regard were also noticed on the government side, although they were less pronounced. | UN | ولوحظت أيضا صعوبات في هذا الصدد في جانب الحكومة، رغم أنها كانت أقل وضوحا. |
What was less clear from the report submitted to the Committee, and the accompanying oral presentations, was how those reforms were being implemented. | UN | بيد أن ما هو أقل وضوحا في التقرير المقدم إلى اللجنة، وما صاحبه من عروض شفوية، هو كيفية تنفيذ تلك الاصلاحات. |
As to article 38, the position is less clear. | UN | أما فيما يتعلق بالمادة 38، فالموقف أقل وضوحا. |
The English version suggested the latter; that was less clear from the French version. | UN | والنص الإنكليزي يشير إلى الحالة الأخيرة؛ ولكن النص الفرنسي أقل وضوحا. |
As a result, in practice the distinction between hedgers and speculators has become less clear. | UN | ونتيجة لذلك أصبح التمييز بين المتحوط المالي والمضارب أقل وضوحا من الناحية العملية. |
Nether alternative is desirable but it is less clear which one would have the lower social costs. | UN | وكلا هذين الحلين البديلين غير مستصوب، ولكن الذي يبقى أقل وضوحا من ذلك هو أيهما سيكون أقل تكلفة على الصعيد الاجتماعي. |
He pointed out that, with the passing of time, witnesses’ recollections become less clear and therefore less valuable. | UN | وأشار إلى أنه، بمرور الوقت، سيصبح تذكر الشهود لﻷحداث أقل وضوحا وبالتالي أقل قيمة. |
What's less obvious is how the pattern appears on their coats. | Open Subtitles | ما هو أقل وضوحا هو كيف يظهر النمط على فرائه. |
This latter assertion appears less obvious than the rule in paragraph 1 of draft article 6. | UN | والحال أن هذا الطرح الأخير يبدو أقل وضوحا من نص الفقرة 1 من مشروع المادة 6. |
Much less obvious for women is equal access to positions in the top levels of hierarchy, however. | UN | بيد أن تكافؤ فرص وصول المرأة إلى مستويات عليا في سلم الوظائف، هو أقل وضوحا بكثير. |
Street prostitution has declined sharply, and this has made the trade less visible. | UN | وتناقَص البغاء في الشارع تناقصا شديدا، مما جعل هذه التجارة أقل وضوحا. |
There are also less visible effects on body chemistry, including abnormalities in the thyroid, liver and endocrine system. | UN | وهناك أيضا آثار أقل وضوحا على كيمياء الجسم، منها حدوث اضطرابات في الغدة الدرقية والكبد ونظام الغدد الصماء. |
However, the impact of a recession in the United States on economies led largely by domestic demand, such as India, is likely to be less evident. | UN | بيد أن أثر الركود في الولايات المتحدة قد يكون أقل وضوحا على الاقتصادات التي يحركها الطلب المحلي إلى حد كبير، مثل الهند. |
From the age of 55 years onwards, the differences between the ethnic groups were much less pronounced. | UN | ومن سن الخامسة والخمسين فما فوقها، كانت الفروق بين المجموعات الإثنية أقل وضوحا إلى حد بعيد. |
That pattern of development can be no less apparent at the start of the twenty-first century, the century of globalization. | UN | ولا يمكن أن يكون ذلك النمط من التنمية أقل وضوحا مع بداية القرن الحادي والعشرين، الذي هو قرن العولمة. |
Yet their legal status was far less clearly defined than that of States. | UN | ومع هذا فإن تحديد مركزها القانوني أقل وضوحا بكثير من تحديد المركز القانوني للدول. |
One example is in the area of primary education, where the disparity between girls and boys is rapidly becoming less marked. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك يوجد في مجال التعليم الأولي، حيث أن التفاوت بين الفتيات والصبيان يصبح بسرعـة أقل وضوحا. |
The physical boundary is not vertical, hence the security responsibilities of the United Nations and the host country are less clear-cut than usual. | UN | روزفلت للسيارات وبالتالي لا توجد حدود مادية رأسية مما يجعل المسؤوليات الأمنية بين الأمم المتحدة والبلد المضيف أقل وضوحا من المعتاد. |
Cases at the extremes are relatively clear; cases closer to the centre of the spectrum of possible uses are less so. | UN | فالحالات التي هي في الطرفين اﻷقصيين واضحة نسبيا، أما الحالات اﻷقرب الى مركز طيف الاستخدامات الممكنة فإنها أقل وضوحا. |
These tangible outcomes were often combined with less tangible improvements such as improved confidence in relation to ability and skills, and increased motivation. | UN | وهذه النتائج الملموسة كانت مقترنة بتحسينات أقل وضوحا من قبيل زيادة الثقة. فيما يتصل بالقدرة والمهارات وزيادة الحفز. |
The line between formal and informal was more blurred than previously thought. | UN | وتبين أن الخط الفاصل بين الملكية الرسمية وغير الرسمية أقل وضوحا مما كان يُعتقد في السابق. |
In determining what constitutes a civil right or obligation, the ECtHR has been less straightforward. | UN | وكانت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أقل وضوحا في تحديد المقصود بالحق أو الالتزام المدني. |
Teresa, you'll be less conspicuous with James. | Open Subtitles | تيريزا سوف تكوني أقل وضوحا مع جيمس |
Similarly, the financial and economic cost of tax exemptions granted by the Government may not be apparent, which makes them less transparent than other forms of direct governmental support. | UN | كذلك فان التكلفة المالية والاقتصادية للاعفاءات الضريبية التي تمنحها الحكومة ربما لا تكون ظاهرة، اﻷمر الذي يجعلها أقل وضوحا من اﻷشكال اﻷخرى للدعم الحكومي المباشر. |