"أقنعها" - Translation from Arabic to English

    • convince her
        
    • convinced her
        
    • talk her
        
    • get her
        
    • to her
        
    • talked her into
        
    I was hoping to convince her to stay, but she's probably halfway to the interstate by now. Open Subtitles كنتُ آمل أن أقنعها في البقاء هنا ولكنها على الأرجح في منتصف الطريق السريع الآن
    I'm trying to convince her not to become a lobbyist. Open Subtitles أحاول بأنّ أقنعها بأنّ لا تكون عضوه بجماعة الضغط
    She feels guilty about what happened, convince her you want to send her home. Open Subtitles إنها تشعر بالذنب حيال ما حصل، أقنعها بأنك تريدها أن تعود للديار
    convinced her to be too. Open Subtitles أجل. لقد كان مُرتابًا. وقد أقنعها أن تكون كذلك أيضًا
    I'm the one who convinced her to go work for Imperial Atlantic. Open Subtitles انا من أقنعها بالعمل لدى أمبيريال أتلانتك
    Oh, no, no. It's not my job to talk her into anything. Open Subtitles لا , لا هذه ليست وظيفتي أن أقنعها لفعل أيّ شئ
    How do I get her to change her mind? Open Subtitles , كيف يمكنني أن أقنعها كي تغير رأيها؟
    So tell me why I should convince her to talk to someone who works at a firm that she hates. Open Subtitles إذا أخبرني لماذا يجب علي أن أقنعها بالحديث إلى شخص يعمل في الشركة التي تكره
    I've tried to convince her to get help, and then one night she goes out... Open Subtitles كنت أقنعها أن تحصل على .. مساعدة طبيّة، و في ليلة ما خرجت
    Besides, how I am supposed to convince her of something that I'm not so sure of myself? Open Subtitles ثم كيفَ لي أن أقنعها بشيءٍ لستُ متأكدة منهُ بنفسي ؟
    I thought that over time, I could convince her but in fact... Open Subtitles أعتقد بمرور الوقت يمكنني أن أقنعها بالحقيقه
    I definitely won her friendship back, now I just gotta convince her that we're destined to be together. Open Subtitles لقد فزت بصداقتها مره أخري بالتأكيد والان سوف أقنعها بأنه. مقدر أن نكون سوية
    I'm sorry to disappoint you, but I didn't convince her to stay. Open Subtitles أنا آسف لخيبة أمل لك، لكنني لم أقنعها بالبقاء.
    I was supposed to give her peace and convince her that I would be ok and thank her for being an amazing mom. Open Subtitles تعين أن أمنحها السلام وأن أقنعها أنّي سأكون بخير وأن أشكرها على كونها أم مذهلة.
    And the things I had to do to convince her I was sorry? Open Subtitles و الأمور التي كان عليّ فعلها كي أقنعها بأنني نادمة ؟
    You kn,ow in some twisted way, colleen actually believes she cares about shane, which means I have to convince her that the best thing for him is for her to move on. Open Subtitles في بعض المراحل كولين صدقت بأنها تعتني بشاين مما يعني بأنه يجب علي أن أقنعها بأن أفضل طريقة له بأن تمضي في سبيلها
    When she was a kid, he convinced her that no one was gonna believe her and it was all her fault. Open Subtitles حينما كانت طفلة أقنعها أن لا أحد سيصدقها و أن الأمر برمته خطأها حينما ذهبت للجامعة
    Yeah, turns out sex with you absolutely convinced her to be a nun. Open Subtitles نعم , اتضح بأن الجماع معك أقنعها بلا ريب بأن تكون راهبة
    When my mother got sick, he convinced her she should be treated here. Open Subtitles عنما مرضت أمي أقنعها أنه يجب أن تتعالج هنا
    Because if I can talk her out of being a writer, then she shouldn't be a writer. Open Subtitles -أجل لأنني لو استطعت ان أقنعها بالكلام فقط أنها ليست كاتبة, فهي ليست كاتبة اذاً
    I could talk to her woman to woman, tell her that Phenomi-Con was my fault. Open Subtitles يمكنني أن أتحدث معها حديث النساء و أقنعها أن ظاهرة الكون كانت غلطتي
    She did want to run back to the library, but I've talked her into helping you out in the class. Open Subtitles ، أرادت أن تعود إلى المكتبة . لكنني أقنعها أن تساعدك في هذا الصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more