"أقوالك" - Translation from Arabic to English

    • your statement
        
    • a statement
        
    • you say
        
    • your word
        
    • your story
        
    I thought you'd give your statement to me firsthand. Open Subtitles قرأت أقوالك وفكرت ربما تعطيني نسختها الأصلية منك
    I'll present your statement in the court, where you'll tell everything. Open Subtitles سوف أقدم أقوالك للمحكمة وسوف تدلي بكل شيء أمام المحكمة
    I think this cop that took your statement did a real poor job. Open Subtitles أعتقد أن هذا الشرطيّ أخذ أقوالك وقام بعمل هزيل للغاية
    That means you're a witness. You're gonna have to give a statement. Open Subtitles هذا يعني أنك شاهد عيان ، أنت سوف يتوجب عليك إعطاء أقوالك
    I am truly and utterly incapable of believing anything you say. Open Subtitles فأنا في حقيقة الأمر لا أصدق أي شئ من أقوالك
    With no recording, it's your word against his, isn't it... DI Denton? Open Subtitles لكن بلا تسجيلات يصبح الأمر أقوالك مقابل أقواله أليس كذلك ؟
    I used your gun. No one will ever believe your story. Open Subtitles قتلته بمسدسك، لن يصدق أحد أقوالك أبدًا.
    If you could step outside, one of the officers will take your statement. Open Subtitles لو أمكنك فقط أن تخرج, فهناك أحد الضباط سيأخذ أقوالك
    You gave your statement, but you didn't tell the truth, so let's go, from the beginning. Open Subtitles قدمت أقوالك لكنك لم تقول الحقيقة لذا هيا بنا من البداية
    And until I have your statement to evaluate, you will remain the primary suspect? Open Subtitles وحتى أحصل على أقوالك لتقييمها سوف تظل المشتبه به الأول
    I mean, I wasn't there, but I read your statement. Open Subtitles أعني ، لم أكن هناك ، لكنني قرأت أقوالك
    Police had come for my statement. Police didn't come to take your statement - they came to kill you! Open Subtitles الشرطة لم تأتي لأخذ أقوالك الشرطة أتت لقتلك
    Detective Holloway called about getting your statement. Open Subtitles المحققة " هولواي " إتصلت بشأن أخذ أقوالك
    Come to the station and change your statement, before it's too late. Open Subtitles تعال للقسم وغير أقوالك قبل فوات الأوان
    You can finish your statement at the station. Open Subtitles . يمكن أن نتهي أقوالك في المركز
    I'm gonna send you downtown with an officer, and get your statement, all right, Patrick? Open Subtitles سوف أرسلك لوسط المدينة مع ضابط وأحصل على أقوالك حسناً " باتريك " ؟
    I just want to go over your statement one more time, sir. Open Subtitles أريد أن أتابع أقوالك مرة آخرى,سيدى
    The head of internal affairs is on his way up here to get a statement from you about the shootings. Open Subtitles رئيس الشؤون الداخلية في طريقه إليك سيحصل على أقوالك بشأن الحادثة
    I can get a statement from you Once the paramedics check you t, okay? Open Subtitles أنا ممكن أن آخذ أقوالك عندما يفحصونك المسعفين، اتفقنا؟
    Yeah, just watch what you say. We'll hear everything. Open Subtitles نعم، فقط عليك مراقبة أقوالك لأننا سنسمع كل ما تنطق به
    I-I couldn't possibly have taken your word for it. Open Subtitles لم أستطع الاعتماد على أقوالك.
    You sure you don't want to change your story, Fernando? Open Subtitles أمتأكّد من أنّك لا تريد تغيير أقوالك يا (فرناندو)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more