"أقول أنا" - Translation from Arabic to English

    • say I'm
        
    • I say
        
    • saying I
        
    • say I am
        
    • I'm saying
        
    • tell you that I
        
    First of all I just want to say I'm sorry. All right? Open Subtitles أولا وقبل كل شيء أريد فقط أن أقول أنا آسف حسنا؟
    I'd say I'm impressed, but I try not to compliment mass murderers. Open Subtitles أود أن أقول أنا معجب، ولكني أحاول ألا أشيد بالقتلة الجماعية.
    I'd like to say I'm very proud to be half Korean. Open Subtitles أنا أودّ أن أقول أنا فخورة جداً بكوني نصف كورية
    I say we should break up, and he says it's definitely over, so we're still very much together. Open Subtitles أقول أنا أنه علينا الأنفصال، وهو يقول لقد أنتهت العلاقة بالتأكيد، لذا نحن ما زلنا ثنائيّ
    I say made it into a game. You call this playing, Damon? Open Subtitles أنت تقول أنني غسلتُ عقلي أنا أقول أنا رجل ببداية جديدة
    I'm saying I'm confident we can work something out. Open Subtitles إنّني أقول أنا واثق أنّ بإمكاننا عمل شيء ما.
    ¡Ó I've got to say I'm on my way down ¡Ó Open Subtitles ،س أنا يجب أن أقول أنا على طريقي نزولا ،س
    Listen. Before we do this, I just wanna say I'm sorry. Open Subtitles اسمعي قبل أن أقوم بذلك أريد أن أقول أنا آسف
    I can say I'm not a woman since I'm not. Open Subtitles أستطيع أن أقول أنا لست امرأة لأنني لست كذلك
    I, for one, would like to say I'm sorry. Open Subtitles الأول، لأحد، فإن أود أن أقول أنا آسف.
    Hey, I just wanna say I'm sorry about earlier. Open Subtitles مهلا، أريد فقط أن أقول أنا آسف في وقت سابق.
    I just wanted to say I'm sorry about your boat. Open Subtitles أردت فقط أن أقول أنا آسف على القارب الخاص بك.
    No, say I'm in the shower, but I look good for my age. Open Subtitles لا، أقول أنا في الحمام، ولكن أنا تبدو جيدة لعمري.
    But I can't say I'm sorry not to lose you to Nights. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أقول أنا آسف لعدم فقدان لك ليلة وليلة.
    I wanted to say I'm sorry for not coming forward sooner about Robert Rogers. Open Subtitles أنا أريد أن أقول أنا آسف لانني لم اوافيك بسرعة عن روبرت روجرز.
    By the way, when I say that, it's not offensive. Open Subtitles ..بالمناسبة عندما أقول أنا هذا , فهو ليس مُهيناً
    I mean it when I say I owe you one. Open Subtitles أعني أنه الثابتة والمتنقلة أقول أنا مدين لك واحدة.
    We don't have to do that thing where I say something and then you say something and then someone cries and there's a moment or whatever? Open Subtitles لا يجب أن نقوم بذلك الشيء حيث أقول أنا شيئا وبعدها أنتِ تقولين شيئا وبعدها يبكي أحدنا وتكون هناك لحظة أو مهما يكن؟
    It ain't over till I say it is. Raah! ** Open Subtitles لن ينتهي الأمر إلى حين أن أقول أنا ذلك. ربّما شربت الكثير.
    I know. I'm just saying, I understand he has problems, but he needs to be a man, for goodness' sake. Open Subtitles أنا أعلم, أنا أردت أن أقول أنا أفهم أن لدية مشاكل
    I can say I am a convicted murderer, which is true. Open Subtitles أستطيع أن أقول أنا قاتل مدان، والذي هو صحيح
    Well, I can tell you that I, for one, am not scared for our city's children. Open Subtitles ويجب أن أقول أنا شخصيا لست خائفاً على أطفال مدينتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more