The training curriculum is available on CD-ROM to all police academies in Brazil and other interested institutions. | UN | والمنهج الدراسي التدريـبي متاح على أقراص مضغوطة لجميع أكاديميات الشرطة في البرازيل وللمؤسسات الأخرى المهتمة. |
The delegation stated that human rights are taught to police personnel and in police academies. | UN | وذكر الوفد أن حقوق الإنسان مادة تدرّس لأفراد الشرطة وفي أكاديميات الشرطة. |
The Office also provided technical assistance and study courses for staff of the Ministry in police academies of Eastern European countries. | UN | وقدم المكتب أيضا المساعدة التقنية ودورات دراسية لموظفي الوزارة في أكاديميات الشرطة لبلدان أوروبا الشرقية. |
His Government firmly believed that a police force needed good training to be effective, and was therefore investing heavily in police academies in order to ensure that the police became active proponents of human rights. | UN | وتعتقد حكومته اعتقاداً راسخاً أن قوات الشرطة تحتاج إلى تدريب جيد كلي تكون فعالة، ولذا فهي تستثمر بقوة في أكاديميات الشرطة بغية أن يصبح أفراد الشرطة من المؤيدين النشطين لحقوق الإنسان. |
Ongoing campaigns cover topics from voluntary police redeployment to recruitment campaigns for the police academies. | UN | وتتناول الحملات الجارية مواضيع شتـى تشمـل إعادة انتشار الشرطة طوعـًـا وشَــن حملات تجنيد من أجل أكاديميات الشرطة. |
In addition to joint training with the armed forces, the police attended police academies and schools for police inspectors and commissioners. | UN | وبالاضافة إلى التدريب المشترك مع القوات المسلحة، يتردد أفراد الشرطة على أكاديميات الشرطة ومدارس مفتشي ومفوضي الشرطة. |
Once they had successfully passed the technical and physical tests required for entry to the service, members of the Andorran police force attended training in the Spanish and French police academies. | UN | وأوضح أن أفراد شرطة أندورا يتلقون، بعد اجتياز الاختبارات التقنيات والبدنية التي يخضعون لها لدخول الخدمة، دورات تدريبية في أكاديميات الشرطة الإسبانية والفرنسية. |
In the case of police officials, human rights education exceeding 10 hours annually is being set in motion by introducing courses into the curriculum of the various police academies. | UN | وبالنسبة لرجال الشرطة، أُدخل في مناهج مختلف أكاديميات الشرطة التدريب في مجال حقوق الإنسان لمدة أكثر من 10 ساعات في السنة. |
Work on the improvement of two training facilities was initiated at police academies in Costa Rica and Uruguay to facilitate future subregional courses. | UN | وشُرع في العمل المتعلق بتحسين مرفقين للتدريب في أكاديميات الشرطة في أوروغواي وكوستاريكا من أجل تيسير تنظيم الدورات التدريبية دون الإقليمية المقبلة. |
The curriculum framework forms a reference point for educational actions to be implemented in all of the police academies in the country, in compliance with the National Plan for Public Security. | UN | ويشكل إطار المنهج الدراسي نقطة مرجعية للإجراءات التعليمية التي يجب اتخاذها في جميع أكاديميات الشرطة في البلد، وفقا للخطة الوطنية للأمن العام. |
It's recommended reading in police academies. | Open Subtitles | ينصح بقرائته في أكاديميات الشرطة |
432. These principles, along with all other human rights norms, should be incorporated in the curriculum of the police academies and training programmes of security forces. | UN | 432- وينبغي إدخال هذه المبادئ إلى جانب المعايير الأخرى لحقوق الإنسان في مناهج أكاديميات الشرطة والبرامج التدريبية لقوات الأمن. |
15. In 2003, quotas unfavourable to women's admission to police academies and recruitment as border guards had been abolished. | UN | 15 - وأردفت قائلة إنه في عام 2003، أُلغيت الحصص التي لم تكن في صالح قبول المرأة في أكاديميات الشرطة وتعيينها كحارسة حدود. |
Police training centers (police academies) currently exist within Entity Ministries of the Interior. | UN | وحاليا توجد مراكز لتدريب الشرطة (أكاديميات الشرطة) في وزارتي الداخلية في الكيانين. |
In the Latin America and Caribbean region, the Gender Council of the Commission of Heads of Police in Central America and the Caribbean, with UNFPA support, is working to improve responses to GBV through gender-sensitive training in the police academies. | UN | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يعكف مجلس الشؤون الجنسانية التابع لهيئة رؤساء قوات الشرطة في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي، بدعم من الصندوق، على تحسين التصدي للعنف القائم على نوع الجنس عن طريق تنظيم دورات تدريبية بشأن مراعاة الفوارق بين الجنسين في أكاديميات الشرطة. |
9. In conjunction with training, IPTF now assists the local police in rehabilitating and developing proper police academies. | UN | ٩ - وإلى جانب التدريب، تقوم قوة الشرطة الدولية اليوم بمساعدة الشرطة المحلية في إصلاح وتطوير أكاديميات الشرطة على نحو سليم. |
Efforts continue by IPTF to assist the local police in rehabilitating and developing modern police academies as opposed to the current secondary school style programmes for cadets. | UN | ١١ - وتواصل قوة الشرطة الدولية بذل الجهود الرامية إلى مساعدة الشرطة المحلية في إصلاح وتطوير أكاديميات الشرطة الحديثة بالمقارنة مع البرامج المخصصة لمرشحي الشرطة القائمة على نمط مناهج الدراسة الثانوية. |
Zambia's inability to meet the United Nations Standard Minimum Rules was not the result of a deliberate policy of neglect; indeed, the Standard Minimum Rules formed part of the syllabus in police academies and a process was under way to retrain members of the police force on the matter. | UN | وذكر أن عجز زامبيا عن التقيد بقواعد اﻷمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء لا يعود الى سياسة متعمدة لتجاهل هذه المعايير؛ إذ أن القواعد النموذجية الدنيا تشكل بالفعل جزءا من مخطط المنهج الدراسي في أكاديميات الشرطة. وتجري حاليا عملية ﻹعادة تدريب أفراد قوة الشرطة على هذه المسألة. |
Programs in police academies. | UN | برامج في أكاديميات الشرطة. |
In addition, from 11 to 13 December, UNOWA, in partnership with the Gorée Institute, organized a seminar that brought together experts and trainers from ECOWAS police academies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظم المكتب، في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر، وبشراكة مع معهد غوريه، حلقة دراسية شارك فيها خبراء ومدربون من أكاديميات الشرطة في بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Seventeen rounds of voluntary redeployment have taken place. A total of 935 cadets have been trained through 10 classes at the academies, and another four classes comprising 465 cadets are currently undergoing selection and field training. | UN | وقد تمت سبعة عشرة عملية للنقل الاختياري؛ ودرب 935 من طلبة أكاديميات الشرطة من خلال 10 دفع دراسية، بينما يجري حاليا اختيار وتدريب 4 دفع دراسية أخرى تضم 465 طالبا. |