In Pittsburgh, we will work with the world's largest economies to chart a course for growth that is balanced and sustained. | UN | وسوف نعمل في بتسبرغ مع أكبر الاقتصادات في العالم لرسم مسار لتحقيق نمو متوازن ومستدام. |
Even the largest economies today are increasingly influenced by events in the poorer parts of the world. | UN | فحتى أكبر الاقتصادات اليوم تتأثر على نحو متزايد بما يجري من أحـداث فـي المناطـق الفقيــرة فـي العالم. |
Having consolidated our place among the largest economies of the world, we want to enrich and improve our relations with more distant regions. | UN | وبعدما عززنا مكانتنا بين أكبر الاقتصادات في العالم، فإننا نرغب في إثراء علاقاتنا مع مناطق أكثر بُعدا وتحسينها. |
Although sub-Saharan Africa was still not showing the same vibrancy, some of the region's biggest economies looked poised for more sustained growth. | UN | ومع أن أفريقيا جنوب الصحراء لم تكن تظهر الحيوية نفسها آنذاك، فإن بعض أكبر الاقتصادات في المنطقة كانت على وشك تحقيق المزيد من النمو المستدام. |
A sizeable adjustment seems necessary to correct this, since continuous devaluation in the largest economy might not be adequate or desirable. | UN | ويبدو ضرورياً إجراء عملية تسوية واسعة النطاق لتصحيح ذلك حيث أن الانخفاض المستمر في قيمة عملة أكبر الاقتصادات قد لا يكون بالأمر الملائم أو المستصوب. |
Latin America has followed, with a marked slowdown in some of the largest economies, notably Brazil and Mexico. | UN | وقد تبعت ذلك أمريكا اللاتينية حيث حصل تباطؤ ملحوظ في بعض أكبر الاقتصادات فيها، ولا سيما البرازيل والمكسيك. |
A key case was that of Nigeria, one of the largest economies of Africa. | UN | وهناك حالة رئيسية هي حالة نيجيريا، وهي واحدة من أكبر الاقتصادات في افريقيا. |
61. Multilateral surveillance was further enhanced by a pilot external sector report on the world's largest economies. | UN | 61 - وتم تعزيز المراقبة المتعددة الأطراف كذلك عن طريق تقرير تجريبي للقطاع الخارجي عن أكبر الاقتصادات في العالم. |
The problem has since culminated in a debt crisis as the sovereign debt levels of some of the world's largest economies have increased sharply, placing them at risk of default. | UN | وتصاعدت المشكلة لاحقاً مما أفضى إلى ظهور أزمة الدين الحالية نظراً لأن مستويات الدين السيادي لبعض أكبر الاقتصادات في العالم قد ارتفعت بشكل حاد مما جعلها تواجه خطر العجز عن السداد. |
Taiwan is one of the largest economies in the world, including being one of the larger trading partners of other Members of the United Nations. | UN | فتايوان تشكل أحد أكبر الاقتصادات في العالم، بما في ذلك أنها من بين أكبر الشركاء التجاريين لأعضاء آخرين في الأمم المتحدة. |
Thirdly, two of the fastest growing developing economies, China and India, are also the world's most populous countries and among the world's largest economies. | UN | وثالثها، أن اثنين من أكبر الاقتصادات النامية نموا، وهما الصين والهند، يشكلان أيضا أكثر البلدان سكانا في العالم، كما أنهما من أضخم الاقتصادات العالمية. |
A few days ago, at the Group of Twenty (G-20) summit in Pittsburgh, the 20 largest economies of the world, both developed and developing, addressed this crisis by agreeing to reform the global financial architecture to meet the needs of the twenty-first century. | UN | وقبل بضعة أيام، خلال مؤتمر قمة مجموعة العشرين في بيتسبورغ، تناولت 20 من أكبر الاقتصادات في العالم، المتقدم النمو والنامية على السواء، هذه الأزمة من خلال الاتفاق على إصلاح الهيكل المالي العالمي لتلبية احتياجات القرن الحادي والعشرين. |
The multilateral trading system and the most-favoured-nation principle continued to be eroded by regional trade arrangements and preferential systems, and new protectionist trends were emerging in some of the largest economies. | UN | وأوضح ان نظام التجارة المتعدد الأطراف ومبدأ الدولة الأولي بالرعاية يتراجعان باستمرار بفعل اتفاقات التجارة الإقليمية ونظم المعاملة التفضيلية، بالإضافة إلي أن الاتجاهات الحمائية الجديدة بدأت تظهر في بعض من أكبر الاقتصادات في العالم. |
At the same time, a number of countries, including some of the world's largest economies, do not permit the use of IFRS for listing, at least without reconciliation. | UN | وفي الوقت نفسه، لا يسمح عدد من البلدان، من بينها بعض من أكبر الاقتصادات في العالم، باستخدام المعايير الدولية للإبلاغ المالي للتسجيل في أسواق الأوراق المالية ما لم يتم على الأقل مواءمتها مع المعايير المحلية. |
22. Economic growth in Latin America and the Caribbean is expected to continue at a subdued pace in 2014, amid increasing difficulties in some of the largest economies. | UN | ٢٢ - ويتوقع أن يستمر النمو الاقتصادي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بوتيرة بطيئة في عام 2014، في ظل تزايد الصعوبات في بعض من أكبر الاقتصادات. |
25. New Caledonia has one of the largest economies in the Pacific Islands region, with its gross domestic product (GDP) per capita slightly higher than that of New Zealand. | UN | 25 - تمتلك كاليدونيا الجديدة أحد أكبر الاقتصادات في منطقة جزر المحيط الهادئ، حيث إن نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي فيها يتجاوز قليلا مقابله في نيوزيلندا. |
The industrial sector in Nigeria was being repositioned to contribute effectively towards fulfilling the Government's policy of making Nigeria one of the 20 largest economies in the world by 2020. | UN | 6- وأضافت قائلة إنَّ مكانة القطاع الصناعي في نيجيريا يجري تعزيزها حتى يساهم هذا القطاع بفعالية في تنفيذ سياسة الحكومة الرامية إلى جعل نيجيريا أحد أكبر الاقتصادات العشرين في العالم بحلول عام 2020. |
This report expands IMF external stability assessments beyond exchange rates to include a broad and multilaterally consistent analysis of the external sector of the world's largest economies. | UN | ويوسع هذا التقرير نطاق تقييمات الاستقرار الخارجي التي يجريها الصندوق لما هو أبعد من أسعار الصرف، لتتضمن تحليلاً واسع النطاق ومتسقاً على مستوى الأطراف المتعددة للقطاع الخارجي في أكبر الاقتصادات في العالم. |
The crisis, which originated because the world's biggest economies did not follow the rules that they impose on small and emerging economies, should not be used as an excuse for failing to honour the commitments made to the developing countries at the 2002 International Conference on Financing for Development held in Monterrey, Mexico. | UN | وعليه، ينبغي ألا تستخدم الأزمة، التي نشأت بسبب عدم تقيد أكبر الاقتصادات العالمية بالقواعد التي تفرضها على البلدان الصغيرة والناشئة، ذريعة للتقاعس عن الوفاء بالالتزامات التي تم التعهد بها تجاه البلدان النامية في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عقد عام 2002 في مونتيري بالمكسيك. |
If the biggest economies do not persist in that effort -- and persisting means pain for domestic constituencies in many countries -- the respite we are now enjoying will lead to an even bigger crisis, this time possibly involving foreign exchange markets as well. | UN | وإذا لم تستمر أكبر الاقتصادات في ذلك الجهد - والاستمرار يعني أن تشعر الدوائر المحلية في العديد من البلدان بآثار الأزمة - فإن فترة الراحة التي ننعم بها الآن ستؤدي إلى نشوب أزمة أكبر، وهذه المرة ربما تعصف بأسواق الصرف الأجنبي أيضا. |
In addition, it was the world's 12th largest exporter of manufactured goods and the 19th largest economy in terms of gross national product. | UN | وفضلاً عن ذلك فهي تشغل الموقع رقم 12 بين أكبر مصدِّري السلع المصنَّعة والموقع رقم 19 بين أكبر الاقتصادات فيما يتعلق بالناتج القومي الإجمالي. |