Two delegations expressed the desire that the next Administrator be chosen from European Union countries, which together provided the largest amount of funding for the organization. | UN | وأعرب وفدان عن رغبتهما في أن يجري اختيار مدير البرنامج القادم من بلدان الاتحاد اﻷوروبي التي تقدم مجتمعة أكبر مبلغ من التمويل للمنظمة. |
This represents the largest amount ever owed by the Palestinian Authority to the Agency. | UN | وهو أكبر مبلغ على الإطلاق تدين به السلطة الفلسطينية للوكالة. |
In 1993 the World Bank made available about $344 million for population purposes, the second largest amount since 1984. | UN | وفي عام ١٩٩٣، قدم البنك الدولي زهاء ٣٤٤ مليونا من الدولارات ﻷغراض السكان، وكان ذلك ثاني أكبر مبلغ منذ عام ١٩٨٤. |
Among developed donors, Japan contributed $4,650,000 the highest amount of support to the programmes of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries during the period under review. | UN | ومن بين الدول المتقدمة المانحة، ساهمت اليابان بمبلغ 000 650 4 دولار، وهو أكبر مبلغ لدعم برامج الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية خلال الفترة قيد النظر. |
In 1993 the World Bank made available about $344 million for population purposes, the second largest amount since 1984. | UN | وفي عام ١٩٩٣، أتاح البنك الدولي زهاء ٣٤٤ مليون دولار لﻷغراض السكانية، وهو ثاني أكبر مبلغ منذ عام ١٩٨٤. |
The efforts were continuing at present in order to have available the largest amount of resources possible for programme purposes. | UN | وتتواصل الجهود في الوقت الحاضر من أجل إتاحة أكبر مبلغ ممكن من الموارد ﻷغراض البرنامج. |
This was the largest amount ever approved for the global programme in a single year and represented a commitment of 54 per cent of its allocated funds in the fifth cycle. | UN | وكان ذلك أكبر مبلغ اعتمد على الاطلاق للبرنامج العالمي في أي عام منفرد، وهو يمثل التزاما بنسبة ٥٤ في المائة المخصصة له في الدورة الخامسة. |
While slightly lower than the Global Fund's $15 billion target, this represented the largest amount ever committed to combating AIDS, tuberculosis and malaria. | UN | ورغم أن ذلك المبلغ أدنى قليلا من المبلغ المستهدف للصندوق العالمي وقدره 15 بليون دولار، فقد مثل أكبر مبلغ تم التبرع به حتى الآن لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
Although much harder to measure, it is estimated that developing countries and countries in transition mobilized $54.7 billion for population activities in 2011, the largest amount ever. | UN | وعلى الرغم من أنه من الصعب كثيرا قياس ذلك، يُقدر أن البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية تمكنت من تعبئة 54.7 بليون دولار خصصتها للأنشطة السكانية في عام 2011، وهو أكبر مبلغ سُجل حتى الآن. |
In terms of the retention amounts, 6 out of the top 10 Committees had retention rates of more than 30 per cent, with the highest retention rate, of 61 per cent, by one National Committee and the largest amount retained, of $384.5 million, by another. | UN | وبلغت معدلات المبالغ التي تحتفظ بها ست من اللجان الرئيسية العشرة أكثر من 30 في المائة، وبلغ أعلى معدل احتفاظ 61 في المائة بالنسبة لإحدى اللجان الوطنية، في حين كان أكبر مبلغ احتفظت به لجنة أخرى هو 384.5 مليون دولار. |
That was the largest amount provided in a calendar year, accounting for nearly one third of all allocations from the Fund, as specified in the window's mandate. | UN | وكان ذلك أكبر مبلغ يقدمه الصندوق في سنة تقويمية واحدة، بما يمثل نحو ثلث جميع مخصصاته، على نحو ما تنص عليه ولاية هذه النافذة. |
Although much harder to measure, it is estimated that developing countries and countries in transition mobilized $55 billion for population activities in 2011, the largest amount ever. | UN | ورغم أن صعوبة القياس هي أكبر في هذا الصدد، يقدر أن البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية تمكنت من تعبئة 55 بليون دولار للأنشطة السكانية في عام 2011، وهو أكبر مبلغ مسجل حتى الآن. |
21. United Nations organizations in Pakistan had received a total of over US$ 51 million from the Central Emergency Response Fund in 2010 -- the largest amount allocated to a single country over the course of one year. | UN | 21 - وتلقت المنظمات التابعة للأمم المتحدة في باكستان مبلغا يزيد مجموعه على 51 مليون دولار من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في عام 2010، وهو أكبر مبلغ يخصَّص لبلد واحد على مدى عام واحد. |
This is the largest amount allocated in the budget. | UN | وهذا هو أكبر مبلغ خصص في الميزانية. |
As drought conditions in Kenya intensified, requirements under the Consolidated Appeal increased to $742 million, which is the largest amount ever requested for Kenya through a Consolidated Appeal. | UN | وبسبب تفاقم ظروف الجفاف في كينيا، ارتفعت قيمة الاحتياجات في إطار النداء الموحد إلى 742 مليون دولار، وهو أكبر مبلغ طُلِب لتلبية احتياجات كينيا في إطار نداء موحد. |
The first tranche of $80 million was allocated to the regions with the most critical needs; Southern Sudan received the largest amount, to support the return of refugees and displaced persons before the onset of the rainy season, followed by Darfur. | UN | وخُصص القسط الأول البالغ 80 مليون دولار إلى أشد الأقاليم احتياجا؛ فنال جنوب السودان أكبر مبلغ لدعم حالات عودة اللاجئين والأشخاص المشردين قبل حلول موسم الأمطار وتلاه في ذلك إقليم دارفور. |
The Government of Nigeria pledged US$100,000, the highest amount ever pledged by the Government of an African country. | UN | وتعهدت حكومة نيجيريا بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ من دولارات الولايات المتحدة ، وهو أكبر مبلغ على اﻹطـلاق تعهدت به حكومـة بلـد افريقي . |
In the first five years of the Fund's operations, $124 million were advanced, with the highest amount in 1993 ($48.5 million) and the lowest in 1996 ($4 million). | UN | وخلال فترة الخمس سنوات اﻷولى من عمليات الصندوق، قدم سلفات قيمتها ١٢٤ مليون دولار، قدم منها أكبر مبلغ في عام ١٩٩٣ )٤٨,٥ مليون دولار( وأقل مبلغ في عام ١٩٩٦ )٤ ملايين دولار(. |
A 1997 General Programmes target of $ 452.6 million has been adopted, the largest ever. | UN | وقد اعتمد مبلغ ٦,٢٥٤ مليون دولار للبرامج العامة لسنة ٧٩٩١ وهو أكبر مبلغ اعتمد حتى اﻵن. |
In a most welcome development, donors contributed $11.6 billion and developing countries mobilized $54.7 billion, the greatest amount ever raised. | UN | ومن التطورات التي لاقت أشد الترحيب أن الجهات المانحة ساهمت بمبلغ 11.6 بليون دولار، بينما عبأت البلدان النامية مبلغ 54.7 بليون دولار، وهو أكبر مبلغ جُمع على الإطلاق. |
The largest single payment to a pensioner was $5,072. | UN | ووصل أكبر مبلغ تم دفعه لمتقاعد إلى ٠٧٢ ٥ دولارا. |
That way he's able to find the buyer who's willing to pay the most. | Open Subtitles | وبتلك الطريقة سيكون قادراً على إيجاد مشتري مستعد لدفع أكبر مبلغ. |