I'm more concerned with keeping you out of the craziness. | Open Subtitles | أنا أكثر اهتماما حفظ لكم 458 00: 26: 35،000 |
Yet the United Nations seemed more concerned with the political side of the conflict, whereas his organization focused on the humanitarian side effects. | UN | ويبدو أن الأمم المتحدة أكثر اهتماما بالجانب السياسي للنزاع، بينما تركز منظمته على ما للجانب الإنساني من آثار. |
The population continues to be more concerned with the difficulties of daily life than with politics and propaganda surrounding the status talks. | UN | ولا يزال السكان أكثر اهتماما بمصاعب الحياة اليومية من اهتمامهم بأمور السياسة والدعاية التي تلف هذه المحادثات. |
He seemed more interested in seeing Christopher than us. | Open Subtitles | بدا أكثر اهتماما في رؤية كريستوفر أكثر منا. |
We're more interested in when it could have been put there. | Open Subtitles | نحن أكثر اهتماما عندما كان يمكن أن يكون هناك هناك. |
Are you more interested in hardware or is it more software? | Open Subtitles | هل أنت أكثر اهتماما في الأجهزة أو هو أكثر البرامج؟ |
Donors are more concerned with avoiding duplication and unnecessary competition with other donors. | UN | أما الجهات المانحة فهي أكثر اهتماما بتفادي الازدواجية والتنافس الذي لا لزوم له مع المانحين اﻵخرين. |
Everyone's more concerned with self-preservation than they are with gathering real intelligence. | Open Subtitles | الجميع أكثر اهتماما في المحافظة على نفسه من جمع المعلومات الإستخبارتية الحقيقية |
Everyone's more concerned with self-preservation than they are with gathering real intelligence. | Open Subtitles | الجميع أكثر اهتماما في المحافظة على نفسه من جمع المعلومات الاستخبارتية الحقيقية |
This is starting to seem like you're more concerned with protecting your Deputy than helping me. | Open Subtitles | هذه بداية لما يبدو و كأنكم أكثر اهتماما لحماية نائبكم من القيام بمساعدتي |
He should probably be more concerned with his prison wife. | Open Subtitles | ربما عليه أن يكون أكثر .اهتماما بزوجته المسجونه |
But right now I'm more concerned with the serious business of protecting me own arse, so let's finish this up, huh? | Open Subtitles | ولكن الحق الآن أنا أكثر اهتماما مع خطورة الاعمال للحمايه الذاتية لي العجيزه ، ولندع ذلك حتى نهاية هذا ، هاه؟ |
While the West had focused on the rights of the individual, the East had focused on the rights of the collective; and while the North had concentrated on civil and political rights, the South had been more concerned with economic and social rights. | UN | ففي حين ركز الغرب على حقوق الفرد شدد الشرق على حقوق المجموعات؛ وفي حين ركز الشمال على الحقوق المدنية والسياسية كان الجنوب أكثر اهتماما بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية. |
4. Recently, the environmental debate has been more concerned with the depletion and degradation of renewable resources, mainly water and air. | UN | ٤ - وقد اصبح الجدل البيئي مؤخرا أكثر اهتماما بنفاد وتدهور الموارد المتجددة، ولا سيما الماء والهواء. |
Despite the Chair's tireless work, others were more interested in pursuing narrow interests at the cost of good overall outcomes. | UN | ورغم العمل الدؤوب الذي قامت به الرئاسة، كان آخرون أكثر اهتماما بمتابعة مصالح ضيقة على حساب نتائج عامة جيدة. |
They are more interested in moving from this aisle where I sit to a seat among those who represent their own countries here. | UN | فهو أكثر اهتماما بالانتقال من هذا الممر الذي أجلس فيه ليشغل مقعدا بين الذين يمثلون بلدانهم هنا. |
Women are more interested in continuing and upgrading their education. | UN | والمرأة أكثر اهتماما بمواصلة دراستها وتحسينها. |
Looks like they were more interested in damage than theft. | Open Subtitles | يبدو وكأنهم كانوا أكثر اهتماما بالأضرار عن السرقة |
He's certainly more interested in the cause than the truth. | Open Subtitles | انه بالتأكيد أكثر اهتماما في السبب من الحقيقة |
As we all know, Matthew was more interested in making friends than he was in running a restaurant. | Open Subtitles | كما نعلم جميعا، كان ماثيو أكثر اهتماما بتكوين الصداقات بدلا من عمله المطلوب هنا |
We must, in pursuit of a more caring and equitable society, seek to understand and subsequently meet the needs of these vulnerable members of society. | UN | وسعيا إلى مجتمع أكثر اهتماما وأكثر إنصافا، علينا أن نحاول أن نفهم احتياجات الأعضاء المستضعفين من بين أعضاء المجتمع وأن نقوم في مرحلـة لاحقة بتلبيـة احتياجاتهم. |
Men are most interested in the social sciences and technical sciences. | UN | أما الرجال، فهم أكثر اهتماما بدراسة العلوم الاجتماعية والعلوم التقنية. |