"أكثر ذكاءً" - Translation from Arabic to English

    • smarter than
        
    • more intelligent
        
    • much smarter
        
    • any smarter
        
    • even smarter
        
    - You mean we make you smarter than you are? Open Subtitles أتعني انّنا نجعلكم أكثر ذكاءً مما أنتم عليه ؟
    Maybe even smarter than you in some things. Open Subtitles ربّما حتى أنّني أكثر ذكاءً منك في بعض الأمور.
    Way smarter than her husband. I always wished that she was my adviser, not him. Open Subtitles طريقتها أكثر ذكاءً من زوجها تمنيت دائماً أن تكون هي مستشارتي ، و ليس هو
    more intelligent than men according to some maesters. Open Subtitles أكثر ذكاءً من البشر طبقاً لكلام بعض المعلمين
    [ Robotically ] AS WE ROBOTS BECOME MORE AND more intelligent, Open Subtitles التي يُمكنُ أن نحظى بها في المستقبل. في الوقت الذي اصبحنا فيه نحن الروبوتات أكثر و أكثر ذكاءً
    To be so much smarter than everybody else. I don't profess to know everything, but I do know quite a bit. Open Subtitles أن تكوني أكثر ذكاءً من أي شخص آخر.
    There'll be no salvation without suffering and you're not smarter than me. Open Subtitles ‫لن يكون هناك خلاص ‫من دون معاناة ‫وأنت لست أكثر ذكاءً مني
    This is a computer system that might be smarter than a human. Open Subtitles هذا نظام كمبيوتر قد يكون أكثر ذكاءً من الإنسان
    We turned out to be smarter than you, didn't we? Open Subtitles واتضح بأننا أكثر ذكاءً منك ، ألسنا كذلك؟
    You think I didn't think I was smarter than the guy I started working for? Open Subtitles أتعتقد أنني لم أكن أعتقد أنني أكثر ذكاءً من الرجل الذي كنت أعمل تحت إمرته ؟
    Well, I'll confess to a vague satisfaction in taking down someone that thought they were smarter than me, but not enough to wanna stick around here. Open Subtitles حسناً، سأعترف بالإرتياح الغامض للإطاحة بشخص الذين ظنوا أنّهم أكثر ذكاءً منّي، ولكن ليس بما يكفي للبقاء هنا.
    Because you're a lot smarter than you were 7 years ago. Open Subtitles لأنك أكثر ذكاءً مما كنت عليه منذ سبعة سنوات
    Buffy, that's ridiculous. They are no smarter than you or me. Open Subtitles بافي، هذا مثير للسخرية لا يوجد أحد أكثر ذكاءً منكِ ومني
    She never asked for a divorce, on account of the child although she's a lot smarter than me. Open Subtitles لم تطلب الطلاف أبدا و ذلك حفاظاً على مصلحة الطفلة بالرغم من أنها كانت أكثر ذكاءً مني فقد انتهت كمُعلمة
    If you hang around here all day, you'll soon be smarter than your mother. Open Subtitles ان بقيتِ هنا دائماً فانكِ قريباً ستصبحين أكثر ذكاءً من والدتك
    Is it any smarter than it was before it was injected? Open Subtitles هل تحسنت قدرتها على التعلم؟ هل أصبحت أكثر ذكاءً مما كانت عليه قبل الحقنة؟
    I simply told her that if she couldn't think of anything more intelligent to write about, if she found it necessary to exploit this family's private shame for her own advantage... Open Subtitles انا ببساطه اخبرتها انها ان لم تستطع التفكير بأي شيء أكثر ذكاءً لتكتب عنه ان وجدته مهما ان ..
    No, I think you and the person more intelligent than I know. Open Subtitles لا، أعتقد أنت والشخص أكثر ذكاءً مِنْ أَعْرفُ.
    You're skillful more intelligent than any robot. You always win! Open Subtitles أكثر ذكاءً مِنْ أيّ إنسان آلي تَرْبحُ دائماً
    I'm much smarter than he is. Open Subtitles أنا أكثر ذكاءً منه بكثير
    All right, Dostoyevsky's "Idiot" isn't gonna get any smarter, so come on... Open Subtitles حسناً، أبله دوستوفسكي لن يصبح أكثر ذكاءً. لذا، تعال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more