For example, by integrating a fertile region, a public road makes private investments in that region more profitable. | UN | فعلى سبيل المثال، من خلال دمج منطقة خصبة، يجعل شق طريق عام استثمارات القطاع الخاص في تلك المنطقة أكثر ربحية. |
The banking sector was highly profitable in 2008, as in previous years, and actually much more profitable than in the countries of origin of the largest banks. | UN | وحقق القطاع البنكي أرباحا عالية في عام 2008. كما حدث في السنوات السابقة وكان أكثر ربحية مما هو عليه في بلدان المنشأ للبنوك الضخمة. |
Foreign bank loans are typically channelled towards the more profitable sectors, which do not generally include SMEs. | UN | فعادة ما توجه المصارف الأجنبية القروض صوب قطاعات أكثر ربحية لا تشمل بوجه عام تلك المؤسسات. |
It was noted, however, that conservation should be made more profitable than exploitation. | UN | وإن كان قد لوحظ أن المحافظة ينبغي أن تكون أكثر ربحية من الاستغلال. |
Since then, I have moved on to much bigger and more lucrative matters. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين و قد أنتقلت إلى مسائل أكبر و أكثر ربحية |
Medium-term credit and technical assistance would allow beneficiaries to diversify into more profitable activities. | UN | والائتمانات المتوسطة اﻷجل إضافة الى المساعدة الفنية، ستسمح للمستفيدين بممارسة أنشطة متنوعة تكون أكثر ربحية. |
- Well, that's assuming some of us don't find it more profitable to sit back and watch. | Open Subtitles | - حسنا، هذا هو الافتراض بعض منا لا تجد أنه أكثر ربحية على الجلوس ومشاهدة. |
Well, two underground fight nights are certainly more profitable than one. | Open Subtitles | ليلتين من القتال تحت الارض بالتأكيد أكثر ربحية من قتال واحد |
On occasion, it is more profitable to offer a debt to market than to pursue it fruitlessly. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، هو أكثر ربحية على تقديم دين إلى السوق أكثر من السعي إلى تحقيقه دون جدوى. |
An empire now more profitable than narcotics trafficking. | Open Subtitles | إنها إمبراطورية الآن أكثر ربحية من الاتجار بالمخدرات |
Of all the weapons in the vast Soviet arsenal, nothing was more profitable than Avtomat Kalashnikova, model of 1947, more commonly known as the AK-47 or Kalashnikov. | Open Subtitles | من جميع الأسلحة في ترسانة السوفياتي واسعة، لا شيء كان أكثر ربحية من أفتومات كالاشنيكوفا، نموذج 1947، |
In some cases, according to information from a non-governmental organization, privatization also involves cuts in services in certain areas and the relocation of water networks to more profitable locations. | UN | وتفيد المعلومات المستمدة من إحدى المنظمات غير الحكومية بأن الخصخصة تنطوي كذلك في بعض الحالات على تقليص الخدمات المقدّمة في بعض المناطق ونقل شبكات المياه إلى أماكن أخرى أكثر ربحية. |
(xviii) African Governments have continued efforts to expand and develop physical infrastructure to attract private investment and make it more profitable and efficient; | UN | ' 18` واصلت الحكومات الأفريقية جهودها لتوسيع نطاق الهياكل الأساسية المادية وتطويرها لاجتذاب الاستثمارات الخاصة وجعلها أكثر ربحية وكفاءة؛ |
With high food prices expected to persist, the private sector, encouraged by government policies, is expected to increase its investments in agricultural production, as the latter becomes more profitable. | UN | ومع توقع استمرار ارتفاع أسعار المواد الغذائية، من المرتقب أن يعمد القطاع الخاص، تشجّعه في ذلك السياسات الحكومية، إلى زيادة استثماراته في الإنتاج الزراعي، إذ أصبح هذا الأخير أكثر ربحية. |
To make the work of rural women more profitable and less exhausting means placing at her disposal a series of preconditions, such as access to technological resources and access to financial resources. | UN | وجعل عمل المرأة الريفية أكثر ربحية وأقل إنهاكا يعني أن توضع تحت تصرفها مجموعة من الشروط المسبقة، مثل الوصول إلى الموارد التكنولوجية والوصول إلى الموارد المالية. |
A UNIDO project in Sudan had introduced food production technologies to 40 villages, creating more profitable and less time-consuming occupations and benefiting 6,000 households. | UN | فقد أدخل مشروع نفذته اليونيدو في السودان تكنولوجيات لإنتاج الأغذية إلى 40 قرية، مما وفر وظائف أكثر ربحية وأقل استهلاكاً للوقت استفادت منها 000 6 أسرة معيشية. |
Prostitution more profitable than the movie business? | Open Subtitles | الدعارة أكثر ربحية من صناعة السينما؟ |
She also wondered if the Government was reformulating the wage structures in female-dominated fields like teaching in order to increase women's earnings, and helping women engaged in low-paying jobs in the lucrative tourism industry to be hired for more profitable hotel jobs. | UN | وتساءلت أيضا عما إذا كانت الحكومة تعيد صياغة هياكل الأجور في المجالات التي تهيمن عليها الإناث مثل التدريس من أجل زيادة إيرادات المرأة، ومساعدة النساء اللائي يعملن في وظائف منخفضة الأجر في صناعة السياحة المربحة لاستخدامهن في وظائف أكثر ربحية بالفنادق. |
They need to expand beyond low-skilled, easy-entry, low-margin businesses to more lucrative and more productive activities. They also need to make their voices heard by making their money talk. | UN | وينبغي لهن أن يتحولن من اﻷعمال التي تتطلب مهارات بسيطة ويسهل دخولها وكذلك اﻷعمال المنخفضة المردود إلى أنشطة أكثر ربحية وانتاجية، وينبغي لهن أيضا اسماع أصواتهن عن طريق استخدام أموالهن على نحو فعال. |
Corporate and Foundation Fundraising will work with key markets to grow existing national-level relationships into more lucrative regional or global partnerships. | UN | وستعمل وحدة جمع التبرعات من الشركات والمؤسسات مع أسواق رئيسية على تنمية العلاقات القائمة حالياً على المستوى الوطني لتصبح شراكات إقليمية أو عالمية أكثر ربحية. |
They are often bound to activities with very low levels of productivity with limited opportunities for innovation or advancing into more lucrative ventures. | UN | وغالبا ما تكون ملزمة بمزاولة أنشطة منخفضة الإنتاجية للغاية تقل فيها فرص الابتكار أو الترقي إلى مباشرة مشاريع أكثر ربحية. |