"أكثر كفاءة في" - Translation from Arabic to English

    • more efficient in
        
    • more energy-efficient
        
    • more resource-efficient
        
    • more efficiently
        
    • more effective in
        
    • more efficient and
        
    • more efficient for
        
    • more fuel-efficient
        
    It is Indonesia's hope that the mechanism will be maintained and made more efficient in the future. UN وتأمل إندونيسيا الحفاظ على الآلية وجعلها أكثر كفاءة في المستقبل.
    Governments are becoming more efficient in providing services to their citizens using ICTs. UN وبدأت الحكومات تصبح أكثر كفاءة في تقديم الخدمات لمواطنيها باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال.
    In addition, clandestine cocaine laboratories are believed to have become more efficient in recent years. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُعتقد بأن مختبرات الكوكايين السرية أصبحت أكثر كفاءة في السنوات الأخيرة.
    The Bahamas employs a punitive tax system to encourage purchase of more energy-efficient vehicles. UN وتستخدم جزر البهاما نظاما ضريبيا رادعا لتشجيع الناس على اقتناء مركبات أكثر كفاءة في استخدام الطاقة.
    The development outcome to which UNEP will contribute is the uptake of more sustainable lifestyle practices, including the consumption of goods and services that have been produced in more resource-efficient ways. UN وتتمثّل نتيجة التنمية التي يساهم فيها برنامج البيئة في استيعاب مزيد من ممارسات أكثر استدامة خاصة بأساليب العيش، بما في ذلك استهلاك البضائع والخدمات التي أُنتِجَت بطرق أكثر كفاءة في استخدام الموارد.
    Microcredit institutions are more efficient in rural credit markets, with loan administration costs up to 10 times lower than those of commercial banks. UN وتعد مؤسسات الائتمانات الصغيرة أكثر كفاءة في أسواق الائتمانات الريفية، حيث تقل التكاليف الإدارية للقروض بعشرة أمثال نظيرتها في المصارف التجارية.
    However, it needs to be strengthened to be more efficient in its functioning. UN لكنها بحاجة إلى تعضيد لتكون أكثر كفاءة في عملها.
    It is therefore essential to make it more efficient in the discharge of its primary responsibility. UN وبالتالي فإن الأمر الأساسي هو جعل المجلس أكثر كفاءة في الاضطلاع بمسؤوليته الرئيسية.
    This collective work requires constructive collaboration among the different parties so as to become more efficient in both planning and delivery. UN ويتطلب هذا العمل الجماعي تعاوناً بنّاءً بين مختلف الأطراف حتى يصبح أكثر كفاءة في مجالي التخطيط والتنفيذ.
    This collective work requires constructive collaboration among the different parties so as to become more efficient in both planning and delivery. UN ويتطلب هذا العمل الجماعي تعاوناً بنّاءً بين مختلف الأطراف حتى يصبح أكثر كفاءة في مجالي التخطيط والتنفيذ.
    However, such audits could be more efficient in resolving any potential tax disputes. UN غير أن عمليات مراجعة الحسابات هذه يمكن أن تكون أكثر كفاءة في حل أي منازعات ضريبية محتملة.
    We must reinforce the legal and financial mechanisms so that international cooperation will be more efficient in its various spheres of action. UN ويجب علينا تعزيز اﻵليات القانونية والمالية وذلك بغية جعل التعاون الدولي أكثر كفاءة في مجالات عمله المختلفة.
    Technologies will need to undergo drastic changes so as to become more efficient in the use of energy and other resources and minimize the generation of harmful pollutants. UN وسيتعين أن تخضع التكنولوجيات لتغييرات جذرية بحيث تصبح أكثر كفاءة في استخدام الطاقة والموارد الأخرى والتقليل من توليد الملوثات الضارة إلى أدنى حد.
    Recommendation 8: UNDP should streamline its electoral assistance processes to ensure that they are more efficient in the fast-paced environment of the electoral process they support. UN التوصية 8: ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يشذّب عمليات مساعدته الانتخابية كي يضمن أن تكون أكثر كفاءة في البيئة المتسارعة الخطى للعملية الانتخابية التي يدعمها.
    Although the process was informal, the Special Committee could, in the view of the sponsor delegation, make a contribution to such efforts, which were aimed at making the General Assembly more efficient in the use of resources and more effective in its outcomes. UN ويرى الوفد مقدم الاقتراح أنه وإن كانت العملية غير رسمية، فإن اللجنة يمكنها الإسهام في هذه الجهود التي تهدف إلى جعل الجمعية العامة أكثر كفاءة في استخدام الموارد وأكثر فعالية فيما تتوصل إليه من نتائج.
    The ammonia chillers are more energy-efficient than the existing CFC units and have significantly lower leakage rates. UN ومبردات الأمونيا هي أكثر كفاءة في استخدام الطاقة من وحدات مركبات الكربون الكلورية فلورية الموجودة، وبمعدلات تسرب أقل منها بكثير.
    Reducing energy use through technological change -- entailing production of factory equipment, home appliances, and automobiles that are more energy-efficient -- is potentially as important as installing clean energy supply facilities. UN يتضمن الحد من استخدام الطاقة عن طريق التغييرات التكنولوجية إنتاج معدات مصانع وأجهزة منزلية وسيارات تكون أكثر كفاءة في استخدام الطاقة، وهو أمر على نفس مستوى أهمية تركيب مرافق الإمداد بالطاقة النظيفة.
    In close coordination with national research facilities, the different centres of CGIAR are working for more resource-efficient technologies for food production while protecting and enhancing the natural resource base. UN وتعمل مختلف المراكز التابعة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية بتعاون وثيق مع المرافق البحثية الوطنية، من أجل التوصل الى تكنولوجيات أكثر كفاءة في استخدام الموارد تطبق في مجال إنتاج اﻷغذية بينما تحمي وتعزز قاعدة الموارد الطبيعية.
    Special attention must be paid to the most vulnerable and marginalized groups, and in this regard, targeted measures may more efficiently meet this obligation. UN ويجب إيلاء اهتمام خاص للفئات الأشد ضعفاً وتهميشاً، وفي هذا الصدد، قد تكون التدابير المحددة الهدف أكثر كفاءة في الوفاء بهذا الالتزام.
    My Government believes that the United Nations system must choose to become more efficient and professional in coordinating its disaster-relief programmes. UN وتعتقد حكومة بلادي أن منظومة اﻷمم المتحدة يجب أن يكون خيارهـا هو أن تصبح أكثر كفاءة في برامجها لﻹغاثة وأكثر اتسامـا بالطابع المهني في حالات الكوارث.
    According to Li et al (2002), rain scavenging is much more efficient for beta- than for alpha-HCH. UN 18 - ووفقاً لما ذكره لي وآخرون (2002)، فإن الإزالة بالأمطار أكثر كفاءة في HCH بيتا منها في HCH ألفا.
    This allows motorists to respond in the most efficient and flexible way, by driving less, purchasing more fuel-efficient vehicles or adopting more economical driving styles. UN ويسمح هذا ﻷصحاب السيارات بالاستجابة بأكثر الطرق كفاءة ومرونة، بتخفيض مدد القيادة، أو شراء عربات أكثر كفاءة في استخدام الوقود، أو اتباع أساليب قيادة أكثر اقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more