more than two thirds of the 181 respondents to the readers' survey expressed satisfaction with the materials published in Africa Renewal. | UN | وأعرب أكثر من ثلثي المجيبين على استبيان القراء الذي أجرته مجلة تجدد أفريقيا عن رضاهم بالمواد المنشورة فيها. الباب 12 |
more than two thirds of United Nations Member States have already subscribed to the Code and I hope that more will join. | UN | وقد انخرط في المدونة فعلا أكثر من ثلثي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وآمل أن يحذو مزيد من الدول حذوها. |
more than two thirds of these licences are in the gold sector. | UN | علما بأن أكثر من ثلثي هذه التراخيص يقع في قطاع الذهب. |
over two thirds of the State budget was allocated to social development and scientific and technical research. | UN | ويخصص أكثر من ثلثي ميزانية الدولة لأغراض التنمية الاجتماعية والبحث العلمي والتقني. |
over two thirds of these explicitly used a human rights framework, and over half used a gender analysis framework. | UN | واعتمد أكثر من ثلثي هذه الدراسات بوضوح إطاراً لحقوق الإنسان، بينما اعتمد أكثر من نصفها إطاراً للتحليل الجنساني. |
According to the above-mentioned study, during the crisis in Rwanda, more than two-thirds of teachers either fled or were killed. | UN | وتشير الدراسة المذكورة أعلاه، إلى أن أكثر من ثلثي المعلمين قد فروا أو قتلوا أثناء اﻷزمة في رواندا. |
more than two thirds of the businesses are engaged in trade and 57% of these in the retail trade. | UN | والتجارة هي مجال عمل أكثر من ثلثي هذه المشاريع، ويعمل في تجارة التجزئة منها ٥٧ في المائة. |
The considerable energy-intensive industry is largely based on the forest, which covers more than two thirds of the country. | UN | والصناعة الضخمة المكثفة الطاقة تعتمد، الى حد بعيد، على الغابات التي تغطي أكثر من ثلثي مساحة البلد. |
:: more than two thirds of those who irrigate store water for use later in the year. | UN | :: أكثر من ثلثي الذين يقومون بالري يخزنون الماء لاستعماله في وقت لاحق من السنة. |
more than two thirds of the United Nations membership had abolished the death penalty in law or in practice. | UN | فقد قام أكثر من ثلثي أعضاء الأمم المتحدة بإلغاء عقوبة الإعدام من القانون أو في الممارسة العملية. |
Guinea-Bissau was one of the world's poorest countries, with more than two thirds of the population living below the poverty line. | UN | فالبلد ما زال واحداً من أفقر بلدان العالم، حيث يعيش أكثر من ثلثي سكانه تحت خط الفقر. |
The meeting recorded a high turnout with more than two thirds of the 31 members of the group of landlocked developing countries. | UN | وكان مستوى حضور الاجتماع مرتفعا حيث حضره أكثر من ثلثي الأعضاء الـ 31 في مجموعة البلدان النامية غير الساحلية. |
Her country supported the resolution because, 60 years after adoption of the Charter, more than two thirds of the world's population lived in poverty. | UN | يؤيد بلدها القرار لأن أكثر من ثلثي سكان العالم يعيشون، بعد اعتماد الميثاق بستين سنة، في ظل الفقر. |
more than two thirds of the mortality and economic losses caused by internationally reported disasters are associated with climate-related hazards. | UN | ويرتبط أكثر من ثلثي الوفيات والخسائر الاقتصادية الناجمة عن الكوارث المبلغ عنها دوليا بالمخاطر المرتبطة بالمناخ. |
more than two thirds of States had abolished the death penalty in law or practice. | UN | وقام أكثر من ثلثي الدول بإلغاء عقوبة الإعدام في القانون أو في الممارسة العملية. |
over two thirds of registered drug users have injected drugs in their lifetime. | UN | وورد أن أكثر من ثلثي متعاطي المخدرات المسجلين سبق لهم في حياتهم أن تعاطوها بالحَقْن. |
However, drugs trafficked by commercial air accounted for over two thirds of the number of seizure reports. | UN | بيد أن تقارير ضبطيات المخدرات التي تُهرب عن طريق الرحلات الجوية التجارية تمثل أكثر من ثلثي عدد تقارير الضبطيات. |
According to official statistics, over two thirds of the prison population is there on drugrelated charges. | UN | ووفقاً للإحصاءات الرسمية، فإن أكثر من ثلثي المسجونين هم متهمون بتهم تتعلق بالمخدرات. |
We note that more than two-thirds of United Nations Member States recognize Palestine as a State. | UN | ونلاحظ أن أكثر من ثلثي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تعترف بفلسطين كدولة. |
It is important to understand that more than two-thirds of such work is being done by women. | UN | ومن المهم معرفة أن المرأة تؤدي أكثر من ثلثي هذا العمل. |
over two-thirds of developing countries exports were composed of manufactured goods. | UN | وكان أكثر من ثلثي صادرات البلدان النامية مؤلفاً من المصنوعات. |
almost two thirds of the Fund's money goes to sub-Saharan Africa. | UN | ويخصص أكثر من ثلثي أموال الصندوق لأفريقيا جنوب الصحراء. |
Africa, China and India collectively account for more than two thirds of undetected tuberculosis cases. | UN | وتشكل حالات الإصابة بالسل غير المكتشفة في أفريقيا والصين والهند مجتمعة أكثر من ثلثي هذه الحالات في العالم. |
We believe that this draft resolution is the only viable proposal capable of garnering the support of more than two thirds of the Member States. | UN | ونؤمن بأن مشروع القرار هذا هو المقترح الملائم الوحيد القادر على كسب الدعم من أكثر من ثلثي الدول الأعضاء. |