"أكثر من ذلك مع" - Translation from Arabic to English

    • it over with
        
    • more with
        
    The minute you find the right person, you go straight down to city hall and just get it over with. Open Subtitles الدقيقة تجد الشخص المناسب، تذهب رأسا إلى أسفل إلى قاعة المدينة ومجرد الحصول على أكثر من ذلك مع.
    Maybe we should just, um, control-alt-delete this, and we can talk it over with a cup of Thoni tea. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أن فقط ضغط كنترول والت وديليت ويمكننا أن نتحدث أكثر من ذلك مع كوب من الشاي ثوني
    I don't want to get it over with. Open Subtitles أنا لا ترغب في الحصول على أكثر من ذلك مع.
    Said he had to talk it over with his business partner. Open Subtitles قال انه اضطر الى نتحدث أكثر من ذلك مع شريكه في العمل.
    We could not agree more with the views of the Secretary-General. UN ولا يمكننا أن نتفق أكثر من ذلك مع آراء الأمين العام.
    Yeah, I should probably talk it over with my wife. Open Subtitles نعم، أنا ربما ينبغي نتحدث أكثر من ذلك مع زوجتي.
    Why don't you talk it over with your little trick over there, huh? Open Subtitles لماذا لا نتحدث أكثر من ذلك مع خدعة الخاص بك قليلا هناك، هاه؟
    Unless you want to punch me in the stomach and get it over with. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد لكمة لي في المعدة والحصول على أكثر من ذلك مع.
    Now, let's get this thing on the truck and get it over with. Open Subtitles والآن، دعونا الحصول على هذا الشيء على الشاحنة والحصول على أكثر من ذلك مع.
    I've been dreading this good-bye all day, so I thought I'd get it over with now. Open Subtitles لقد كان الخوف هذا وداعا كل يوم، حتى ظننت أنني سأحصل على أكثر من ذلك مع الآن.
    At some point I realized it wasn't gonna be special and so I just wanted to get it over with and it's never been special ever since. Open Subtitles في مرحلة ما أدركت انها لن تكون ستعمل خاص وحتى أنا فقط أرغب في الحصول على أكثر من ذلك مع وكان أبدا خاص منذ ذلك الحين.
    Let's read it now and get it over with. Open Subtitles ولوتضمينه في قراءته الآن والحصول على أكثر من ذلك مع.
    - So just grab me and get it over with. Open Subtitles - حتى مجرد الاستيلاء لي والحصول على أكثر من ذلك مع.
    Yeah, just get it over with. Open Subtitles نعم، فقط الحصول على أكثر من ذلك مع.
    Well, she tore out my heart and ran it over with a pickup... that I bought her. Open Subtitles حسنا، وقالت انها مزقت من قلبي وركض أكثر من ذلك مع سيارة بيك اب... التي اشتريتها لها.
    Just get it over with. Open Subtitles مجرد الحصول على أكثر من ذلك مع.
    I'm finding the hottest, drunkest guy I can and just getting it over with. Open Subtitles أنا وجدت سخونة، drunkest الرجل استطيع ومجرد الحصول على أكثر من ذلك مع.
    Just get it over with. Open Subtitles مجرد الحصول على أكثر من ذلك مع.
    I'm gonna whack this guy and get it over with now! Open Subtitles أنا ستعمل اجتز هذا الرجل والحصول على أكثر من ذلك مع الآن!
    We could not agree more with the Secretary-General. UN ولا يمكن أن نتفق أكثر من ذلك مع الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more