"أكثر من سعيدة" - Translation from Arabic to English

    • more than happy
        
    • beyond happy
        
    I'm calling to offer your employer an olive branch, but if you don't want it, I'm more than happy to shove the branch up your ass. Open Subtitles أنا أتصل لأعرض على رئيسك عرض على فرع شجرة زيتون لكن إذا لم تكُن تريد سماعه فسأكون أكثر من سعيدة لأقحم الفرع بمُؤخرتك
    I will be more than happy to round up the remaining members of your faithless privy council for the testimony I need. Open Subtitles سأكون أكثر من سعيدة بـجمعِ الباقيّن من أعضاء المجلس الخاص الخوَنة من أجل الإفادات التي أنا بحاجتها
    Normally I'd be more than happy to entertain you, but I've had a lousy night. Open Subtitles في العادي كْنت لأكون أكثر من سعيدة للترفيه عنك لكني مررت بيوم عصيب
    No, you just walked back into my life after a decade, more than happy to blow it up again, figuratively and literally. Open Subtitles لا، أنتِ فقط عدتِ إلى حياتي بعد عقد من الزمن أكثر من سعيدة لإفسادها مرة أخرى مجازيا و حرفيا
    When I got to Africa, I am happy, I'm beyond happy. Open Subtitles حينما وصلت إلى أفريقيا. أنا سعيدة، أنا أكثر من سعيدة.
    I am more than happy to help facilitate. Open Subtitles أنني سأكون أكثر من سعيدة أن أساعد في التنظيم
    I'm more than happy to lock down your school and search every inch of it, or you can just show me where his room is so we can do our job. Open Subtitles أنا أكثر من سعيدة بإغلاق ,المدرسة و تفتيش كل بوصة فيها أو يمكنكِ أن تريني أين تقع .غرفته حتى نستطيع أداء عملنا
    As I said, I'm more than happy to assist in your investigation. Open Subtitles كما قلت, أنا أكثر من سعيدة لأساعدك في التحقيق
    She said if you made an effort and came to her, that she'd be more than happy to apologize to you. Open Subtitles قالت، إن بذلتَ المجهود وجئتَ إليها ستكون أكثر من سعيدة لتعتذر إليكَ.
    I would be more than happy to have officers stationed on-site. Open Subtitles بانني ساكون أكثر من سعيدة في ان اعين بعض من رجالي في المعرض
    Believe me, general, I'd be more than happy to testify to your involvement in activities that were less than humane. Open Subtitles صدقوني، عموما، وسأكون أكثر من سعيدة للادلاء بشهادته لمشاركتكم في الأنشطة التي كانت أقل من إنسانية.
    If you lack the salt to get her the institutionalized help she should’ve gotten years ago, I will be more than happy to intervene Open Subtitles اذا كنت تفتقر للقدرة على إدخالها مؤسسة عقلية فكان عليها الدخول منذ سنوات سوف أكون أكثر من سعيدة للتدخل
    Some old lady secretary at the law office was more than happy to fill me in. - Where's Rosaleen? Open Subtitles السكرتيرة العجوز في مكتب المحاماة كانت أكثر من سعيدة لتخبرني
    It's fine. And I'm more than happy to do it, and it's not too much. Open Subtitles أنا بخير و أنا أكثر من سعيدة للقيام بهذا وإنه ليس بالكثير
    But Eleanor has said she's more than happy to continue the party at her place. Open Subtitles لكن إليانور قالت أنها أكثر من سعيدة لأن تواصل الحفل في بيتها
    - I thought you were happy. - I'm more than happy, Len. Open Subtitles كنت أظن أنك سعيدة أنا أكثر من سعيدة , لين
    I'm more than happy to pick up where you left off. Open Subtitles فأنا أكثر من سعيدة لإلتقاطك من حيثما سقطت
    Well, I'm more than happy to babysit this little guy. Open Subtitles حسناً, أنا أكثر من سعيدة لأنني سأكون جليسة هذا الفتى الصغير
    I'd be more than happy to show you. Open Subtitles من مناسبة هذا الصباح سأكون أكثر من سعيدة بإطلاعك عليها
    When I took this job... you told me that you will take care of things at home you said that you'd be more than happy to do all the things for me that I did for you when you worked to the CAC. Open Subtitles حين قبلت بالوظيفة قلت أنك ستعتنين بالمنزل وستكونين أكثر من سعيدة بفعلها لأجلي
    I'm sure she'll be beyond happy. Open Subtitles سوف تغدو أكثر من سعيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more