"أكدت الجمعية العامة من جديد" - Translation from Arabic to English

    • the General Assembly reaffirmed
        
    • the Assembly reaffirmed the
        
    • General Assembly reaffirmed the
        
    • reaffirmed by the General Assembly
        
    • the General Assembly reiterated
        
    • General Assembly reaffirmed that
        
    • the General Assembly has reaffirmed
        
    • the Assembly reiterated
        
    • the General Assembly had reaffirmed
        
    At its forty-seventh session the General Assembly reaffirmed that development is a shared responsibility. UN ولقد أكدت الجمعية العامة من جديد في دورتها السابعة واﻷربعين على أن التنمية مسؤولية مشتركة.
    In resolution 45/208, the General Assembly reaffirmed the importance of increasing inter-agency cooperation within the United Nations system, as well as coordination of development activities for new and renewable sources of energy at all levels. UN وفي القرار ٥٤/٨٠٢، أكدت الجمعية العامة من جديد أهمية زيادة التعاون فيما بين الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن تنسيق اﻷنشطة اﻹنمائية المتعلقة بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة على كل اﻷصعدة.
    In resolution 68/247 B, the General Assembly reaffirmed that the buildings remained part of the scope of the capital master plan, but agreed that there was a need to maintain the liquidity of the project. UN وفي القرار 68/247 باء، أكدت الجمعية العامة من جديد أن المبنيين لا يزالان جزءا من نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر، لكنها اتفقت مع الرأي القائل بضرورة الحفاظ على سيولة المشروع.
    At the same session, the Assembly reaffirmed the inalienable rights of the Palestinian people in Palestine, emphasizing that their realization was indispensable for the solution of the question of Palestine (resolution 3236 (XXIX)). UN وفي الدورة ذاتها، أكدت الجمعية العامة من جديد حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في فلسطين، مشددة على أن إعمال هذه الحقوق أمر لا غنى عنه لحل قضية فلسطين.
    The aforementioned two targets were subsequently reaffirmed by the General Assembly in the 2005 World Summit Outcome, which highlighted slum prevention as a priority issue in human settlements. UN وبعد ذلك أكدت الجمعية العامة من جديد على الهدفين المذكورين آنفا في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي ركزت على الحيلولة دون نشوء الأحياء الفقيرة بوصفها مسألة ذات أولوية في مجال المستوطنات البشرية.
    In that spirit, and arising from a moral and logical imperative since it involves humankind's future, the General Assembly reiterated its resolve to act in the higher interest of children and to make them a top priority so as to secure the resources they need. UN وانطلاقا من تلك الروح، ومن الواجب الأخلاقي والمنطقي لأنه يتعلق بمستقبل البشرية، أكدت الجمعية العامة من جديد تصميمها على العمل من أجل المصالح العليا للأطفال وجعلهم أولوية عليا لضمان توفر الموارد التي يحتاجونها.
    59. By its resolution 53/108 of 8 December 1998, the General Assembly reaffirmed the mandate of the Ad Hoc Committee established by resolution 51/210. UN ٥٩ - أكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها ٥٣/١٠٨ ولاية اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠.
    In its resolution 58/1 B, the General Assembly reaffirmed paragraph 1 of its resolution 57/4 B. UN وفي القرار 58/1 باء، أكدت الجمعية العامة من جديد الفقرة 1 من قرارها 57/4 باء.
    34. As regards the financing of peace-keeping, the General Assembly reaffirmed at its forty-ninth session that the costs of peace-keeping are the collective responsibility of all Member States in accordance with Article 17 of the Charter. UN ٣٤ - وفيما يتعلق بتمويل حفظ السلام، أكدت الجمعية العامة من جديد في دورتها التاسعة واﻷربعين أن تكاليف حفظ السلام مسؤولية جماعية تقع على عاتق جميع الدول اﻷعضاء وفقا للمادة ١٧ من الميثاق.
    8. In a series of resolutions adopted at its sixty-second session, the General Assembly reaffirmed the usefulness of the Office's three regional centres -- in Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean -- in carrying out dissemination and educational programmes. UN 8 - وفي سلسلة من القرارات الصادرة في دورتها الثانية والستين أكدت الجمعية العامة من جديد على فائدة المراكز الإقليمية الثلاثة التابعة للمكتب في كل من أفريقيا وآسيا ثم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من حيث تنفيذ برامج النشر والتثقيف.
    132. By its resolution 62/71, the General Assembly reaffirmed the mandate of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 of 17 December 1996. UN 132 - بموجب القرار 62/71، أكدت الجمعية العامة من جديد ولاية اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    40. Furthermore, on 15 December 1997, the General Assembly reaffirmed the mandate of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210. UN ٤٠ - وعلاوة على ذلك، أكدت الجمعية العامة من جديد في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ولاية اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠.
    At its fiftieth session, the General Assembly reaffirmed the urgent need to reach an early agreement on effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وقد أكدت الجمعية العامة من جديد في دورتها الخمسين على الحاجة الملحة للتوصل إلى اتفاق في وقت مبكر على ترتيبات دولية فعالة تكفل للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية عدم استعمال اﻷسلحة النووية ضدها أو التهديد باستعمالها.
    66. In paragraph 10 of resolution 47/199, the General Assembly reaffirmed that funds and programmes of the United Nations should harmonize their cycles and adapt them to national budget cycles, plans and strategies. UN ٦٦ - في الفقرة ١٠ من القرار ٤٧/١٩٩، أكدت الجمعية العامة من جديد أن صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة ينبغي أن تنسق دوراتها مع دورات الميزانية والخطط والاستراتيجيات الوطنية وأن تجعلها متكيفة معها.
    In its resolution 56/253 of 24 December 2001, the Assembly reaffirmed the provisions of the aforementioned resolution. UN وقد أكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2001 أحكام القرار المذكور أعلاه.
    At the same session, the Assembly reaffirmed the inalienable rights of the Palestinian people in Palestine, emphasizing that their realization was indispensable for the solution of the question of Palestine (resolution 3236 (XXIX)). UN وفي الدورة ذاتها، أكدت الجمعية العامة من جديد حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في فلسطين، مشددة على أن إعمال هذه الحقوق أمر لا غنى عنه لحل قضية فلسطين.
    The aforementioned two targets were subsequently reaffirmed by the General Assembly in the 2005 World Summit Outcome, which highlighted slum prevention as a priority issue in human settlements. UN بعد ذلك أكدت الجمعية العامة من جديد على الهدفين المذكورين آنفا في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي ركزت على الحيلولة دون نشوء الأحياء الفقيرة بوصفها مسألة ذات أولوية في مجال المستوطنات البشرية.
    VI. Contingent-owned equipment A. Method of reimbursement 31. In paragraph 4 of section 1 of its resolution 51/218 E of 17 June 1997, the General Assembly reiterated that, for missions activated prior to 1 July 1996, countries had the option to accept reimbursement under either the new or the old reimbursement methodology. UN 31 - في الفقرة 4 من الجزء 1 من قرار الجمعية العامة 51/218 هاء المؤرخ 17 حزيران/ يونيه 1997، أكدت الجمعية العامة من جديد بالنسبة للبعثات التي بدأت قبل 1 تموز/يوليه 1996، أن للبلدان خيار قبول تسديد التكاليف سواء في إطار منهجية التسديد الجديدة أو القديمة.
    In selecting the issue of social integration, the General Assembly has reaffirmed the need for assistance to disadvantaged and marginalized groups, including disabled persons. UN وعند اختيار قضية الاندماج الاجتماعي، أكدت الجمعية العامة من جديد ضرورة تقديم المساعدة الى الفئات اﻷكثر حرمانا وتهميشا، ومن بينها المعوقون.
    72. The Hyogo Framework for Action states that Member States should " review the current usage and feasibility for the expansion of the Fund, inter alia, to assist disaster-prone developing countries to set up national strategies for disaster risk reduction " , and in its resolution 61/198 the Assembly reiterated that request. UN 72 - ويفيد إطار عمل هيوغو بأنه ينبغي للدول الأعضاء " استعراض الاستخدام الحالي للصندوق وجدوى توسيع نطاق عمله للقيام، في جملة أمور، بتقديم المساعدة إلى البلدان النامية المعرضة للكوارث على وضع استراتيجيات وطنية للحد من أخطار الكوارث " ()، وقد أكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها 61/198 ذلك الطلب.
    In 1985, the General Assembly had reaffirmed that position by ruling out the application of the principle of self-determination to the question of the Malvinas Islands. UN وفي عام 1985، أكدت الجمعية العامة من جديد هذا الموقف بحكمها بتطبيق مبدأ تقرير المصير على مسألة جزر مالفيناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more