"أكذب على" - Translation from Arabic to English

    • lie to
        
    • lying to
        
    • lied to
        
    • to lie
        
    It will be unethical for me to lie to my client. Open Subtitles سيكون هذا غير أخلاقي بالنسبة لي أن أكذب على عميلي
    I'm not gonna lie to a woman in a wheelchair. Open Subtitles أنا لن أكذب على إمراة تجلس على كرسي معوقين
    Yeah, I never lie to women but, I mean, there are some things I choose not to share with them. Open Subtitles أجل، أنا لا أكذب على أمرأة أبداً لكن في بعض الأحيان أختار أن لا أشارك معهم بعض الأشياء
    Well, I'm not doing this. I'm not lying to my friends. Open Subtitles حسناً , أنا لن أقوم بذلك , أنا لن أكذب على أصدقائي
    And then I thought to myself that keeping it all hidden away was also a sin because I was lying to everybody. Open Subtitles ولكني بعد ذلك فكرت أن إبقاء الأمر مخفياً هو خطيئة أيضاً، لأني كنت أكذب على الجميع
    Where I've lied to a reporter, or smeared an innocent bystander, or badgered a friend into giving money. Open Subtitles حين أكذب على مراسل أو حين أشوه سمعة رجل بريء لا دخل له أو حين أَلَحَّ على صديقاً لــ يُعطينيّ المال
    Did I lie to the Pope all those years ago? Open Subtitles فهل كنت أكذب على البابا طوال هذه السنوات ؟
    I don't lie to my parents, okay? I don't sneak around. Open Subtitles أنا لا أكذب على أهلي أنا لا أتسلل خارج المنزل
    What, lie to my mother, spy on her, hide the fact that I'm her son? Open Subtitles ماذا، أكذب على والدتي ؟ أتجسس عليها ؟ و اخفي حقيقة انني إبنها ؟
    Would you mind stepping out a moment while I lie to my husband? Open Subtitles أيمكنك أن تنتظر بالخارج للحظات بينما أكذب على زوجي؟
    That horrid woman robbed me of my proud daddy moment and forced me to lie to my daughter. Open Subtitles تلك السيدة البغيضة سرقتني من لحظة فخري كأب وأجبرتني أن أكذب على ابنتي.
    Now I do whatever it takes to survive, but at least I don't lie to myself about it. Open Subtitles والأن سأفعل كل مايلزم للبقاء حياً لكن على الأقل انا لا أكذب على نفسي بذلك والأن ساعدني
    Oh dear, I'm sorry ... I really am trying to be more poetic these days when I lie to my friends. Open Subtitles معذرة أحاول أن أكون أكثر شاعرية هذه الأيام عندما أكذب على أصدقائي
    Only problem is I don't lie to clients. Open Subtitles المشكله الوحيده هى أننى لا أكذب على العملاء
    I-I mean, all my life, I've had to lie to women to have fantastic sex. Open Subtitles أعني، كلّ حياتي وأنا لم أكذب على امرأةٍ من أجلِ الحصول على جنسٍ رائعٍ.
    All right, I'll lie to my son, you tell your wife. Open Subtitles حسناً سوف أكذب على ولدي بشأن الحفلة و أنت أخبر زوجتك بذلك.
    You want me to lie to the guys about what I just saw? Open Subtitles تريدني أن أكذب على الشّبان بما رأيته لتوّي ؟
    Mostly lying to AA people. Open Subtitles غالبًا ما كُنت أكذب على مجموعة دعم الثملين.
    Sometimes I wonder if I was just lying to myself anyway. Open Subtitles بعض الأحيان كنت أتسائل هل كنت أكذب على نفسي
    it's getting so complicated lying to my sister and my... and my friends. Open Subtitles معقداً ، بأن أكذب على اختي و .. أصدقائى ، وفى بعض الاحيان
    You lied to me so I wouldn't lie to Mrs. Kim? Open Subtitles كَذبتَ علي حتى لا أكذب على السّيدةِ كيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more