"أكره قول هذا" - Translation from Arabic to English

    • I hate to say it
        
    • I hate to say this
        
    • I hate saying this
        
    • I hate to bring this
        
    • hate to break it to
        
    • hate to bring this up
        
    I hate to say it, Linc, but I think we might've just got pinned as well. Open Subtitles أكره قول هذا يا لينك و لكن أظن أننا حصرنا أيضاً للتو
    I hate to say it, but this file is full of dead ends. Open Subtitles أكره قول هذا لكن هذا الملف لا يودي بنا إلى شيء
    I hate to say it, but they're not the only ones to benefit from his death. Open Subtitles أكره قول هذا ، لكنهم ليسوا الوحيدين المستفيدين من موته
    Folks, I hate to say this, but there are no spots left. Open Subtitles يا رفاق، أكره قول هذا لكن لم يعد هناك أماكن شاغرة
    And so I hate to say this, but I think we can trust him. Open Subtitles و أنا أكره قول هذا لكن أعتقد أن بإمكاننا الوثوق فيه
    He's better than us at this, Winston and I hate it as much as you do, and, Schmidt, I hate saying this, but I might... Open Subtitles أنه أفضل منا في هذا ، (وينستون) و أكره هذا الأمر بقدر ما تكره و (شميت) أكره قول هذا ، لكن ربما... ..
    I hate to bring this up, but we know she had a drug problem. Open Subtitles أكره قول هذا ، ولكن نعلم أنها عانت من مشكلة مخدرات
    Look, I hate to say it, but I do not think that the victim died here. Open Subtitles انظري ، أكره قول هذا ولكنيّ لا أظن بأن الضحية قُتلت هنا.
    I hate to say it, but I think the person that took your truck did it because it's yours and they didn't think you'd call me. Open Subtitles أكره قول هذا , لكن أعتقد الشخص الذي أخذ سيارتك سرقها لإنها لك و لم يعتقد أنك سوف تتصل بي
    I hate to say it but he probably did us a favor. Open Subtitles أكره قول هذا ولكنّه على الأرجح أسدانا معروفاً
    I hate to say it, but that's exactly what I'm talking about. Open Subtitles أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه
    Well, I hate to say it, but there's more money for the school in bubbling in than reading these days. Open Subtitles حسنا، أنا أكره قول هذا لكن هناك المزيد من مال المدرسة للتفرقع من قراءة هذه الأيام
    Dad, I hate to say it, but my freaky little brother is right. Open Subtitles أكره قول هذا لكن أخي المتخلف محق
    I hate to say it, but the sooner we find The Cleaner, the sooner we are done with Margot Bishop. Open Subtitles أكره قول هذا ولكن كلما وجدنا (المنظف) بشكلٍ أسرع، (كلما ننتهى العمل مع من (مارغوت بيشوب بشكلٍ أسرع.
    I hate to say this, but I don't think you can put that kind of pressure on her. Open Subtitles أكره قول هذا لكن لا أعتقد بأن بأمكانك وضع ذلك النوع من الضغط عليها
    I hate to say this, but I couldn't hear you'cause it's very loud. Open Subtitles أكره قول هذا ، لكن لم أستطع سماعك لأن الأجواء صاخبة جدا
    I hate to say this, but what if he's involved with this handler person somehow? Open Subtitles أكره قول هذا لكن ماذا لو كان متورطاً ؟ مع هذا المعالج بشكل ما ؟
    You know, I hate to say this again, but I got to take a leak. Open Subtitles أتعلمون، أكره قول هذا مجددًا، لكن علي قضاء حاجتي.
    So, I mean, I hate to say this,'cause I like you, but... if I were you, I'd come clean. Open Subtitles أقصد ؛ أكره قول هذا لأنكِ تروقين لي إذا كنت مكانك, فكنت سأعترف
    And I hate saying this... Open Subtitles أكره قول هذا...
    Oh, I hate saying this: Open Subtitles أكره قول هذا:
    Look, guys, I hate to bring this up, but she's not an innocent here, okay? Open Subtitles أكره قول هذا لكم ولكنها ليست بريئة هنا
    I hate to break it to you, Jack, but you're the guy who studiebugs, slime and poop. Open Subtitles أكره قول هذا لك يا"جاك"لكنك الرجل الذي يدرس الحشرات,الوحل,والفضلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more