I repeat, we have a working Russian Flu vaccine, and it will be going out tomorrow morning. | Open Subtitles | أكرّر ، لدينا لُقاحٌ فعّال ضد الإنفلونزا الروسيّة سيتم توزيعه غدًا صباحا |
I repeat, evacuate the buildings calmly and clear the plaza. | Open Subtitles | أكرّر قوموا بإخلاء المباني والساحة العامة |
Just the fact that I repeat something enough that it causes me stress is fucking sad. | Open Subtitles | فقط حقيقـة أنـي أكرّر شـيء ما بشكل كـافٍ ما يسبّب لـي إجـهـاد لهـو أمـر مُحـزن للـغـايـة |
And I just keep repeating it to people. | Open Subtitles | لقد سمعت أحدهم ، يقول ذلك على الراديو الوطني وأنا أكرّر ذلك فحسب إلى الناس |
I say again, this location too hot. | Open Subtitles | أكرّر, هذا الموقع ساخن جداً. = فيه تبادل إطلاق نار = |
I repeat. What do you think of her now that you know the truth? | Open Subtitles | أكرّر, ماهي نظرتكِ لها الآن بعد أن عرفتِ الحقيقة؟ |
You need a prior authorization to examine both, so I repeat: | Open Subtitles | :تحتاج لتصريح مسبّق لفحص كلاهما، لذا أكرّر |
No, I repeat, I've never made my own bed. | Open Subtitles | لا، أنا أكرّر ذلك أنا لم أرتب سريري مطلقاً |
We're backing out! I repeat, we are backing out! Lt. is down! | Open Subtitles | نحن نتراجع، أكرّر نحن نتراجع أيها المساعد، إنبطحوا |
No starting without us, everyone hold their positions; I repeat, everyone hold their positions! | Open Subtitles | لا تبدأوا بدوننا، الجميع إلى مواقعهم أكرّر الجميع إلى مواقعهم |
Now I repeat, stand up and stand away from your desks... Please. | Open Subtitles | أكرّر الآن، انهضوا وابتعدوا عن مكاتبكم... |
I repeat not-- pull down any more... fucking wood! | Open Subtitles | ...أكرّر ...لن تنزع مزيدًا ! من الالواح اللعينة |
I repeat - Mojados in Sector Five. | Open Subtitles | أكرّر مُتسلّلون في القسم الخامس |
I repeat: All other priorities are rescinded. | Open Subtitles | أكرّر الأولويات الأخرى جدا منقوضة |
I repeat, whiskey-yankee-Charlie 6-6-8-1 -- | Open Subtitles | أكرّر ويسكي - يانكي - تشارلي , 6-6-8-1 , حـ |
I repeat, evacuate the buildings calmly and clear the plaza. | Open Subtitles | أكرّر أخلوا المبانى والساحة العامة |
Hey, stop. I am translating, okay? That means I repeat what he says, okay? | Open Subtitles | أنا أترجم حديثه أي أكرّر ما يقوله وحسب |
I repeat, this is a mandatory evacuation area. | Open Subtitles | أكرّر: هذه منطقة إخلاء إجباري. |
Don't make me repeat myself. I hate repeating myself. | Open Subtitles | لاتدعيني أكرّر ، أنا أكره التكرار |
Stand down. We still need him. I say again, stand down. | Open Subtitles | تراجع، مازلنا نحتاجهُ أكرّر. |
In this regard, I would also like to reiterate the readiness of the Turkish Cypriot authorities to consider any such requests from Greek Cypriot authorities in the future, given that prior permission is sought. | UN | وفي هذا السياق، أود أيضا أن أكرّر استعداد السلطات القبرصية التركية للنظر في أي طلبات في هذا الصدد تقدمها السلطات القبرصية اليونانية في المستقبل، في حال التماس إذن مسبق. |
You were. Take notes. I'm not going to repeat myself. | Open Subtitles | لقد كنتَ كذلك ، خذ ملاحظات لن أكرّر الكلام |