"أكن أريد أن" - Translation from Arabic to English

    • 't want to
        
    • 't wanna
        
    • not want to
        
    • 't want it to
        
    And I didn't want to be rude, so... here we are. Open Subtitles ولم أكن أريد أن أكون وقحه , إذا هانحن هنا
    I didn't want to have anything to do with drugs. Open Subtitles لم أكن أريد أن يكون أي علاقة مع المخدرات.
    Look, I didn't want to say anything, but your brother, the way he's been talking about you lately, it's like, he's really out to get you, Jimmy. Open Subtitles نظرة، لم أكن أريد أن أقول شيئا، لكن أخيك، الطريقة التي تم تم الحديث عنك في الآونة الأخيرة، هو مثل، فهو حقا لتحصل، جيمي.
    I didn't wanna feel like there was something wrong with me, because I grew up in the Institute, because... Open Subtitles لم أكن أريد أن أشعر بأن هناك شيئا خاطئا معي لأنني نشأت في ... المعهد، وذلك لأنني
    Look, so, I don't wanna believe it, but I know it was you. Open Subtitles انظروا، لم أكن أريد أن أصدق ذلك لكنني اعرف انه انتم
    Okay, I did not want to prescribe her those pills. Open Subtitles حسناً، لمْ أكن أريد أن أصف لها تلك الأقراص.
    Max, I didn't want to tell you about the flowers. Open Subtitles ماكس، لم أكن أريد أن أقول لكم عن الزهور.
    You know, I didn't want to tell you this, but some of the research that I was doing last night... Open Subtitles كما تعلمين، لم أكن أريد أن أقول لكي هذا لكن بعض الأبحاث التي كنت أقوم بها الليلة الماضية
    Mom, look, I didn't want to do this but here it goes. Open Subtitles أمي، نظرة، لم أكن أريد أن أفعل هذا ولكن هنا يذهب.
    I saw what you did, but I didn't want to say anything until you got Chris in trouble. Open Subtitles رأيت ما فعلت. ولكن لم أكن أريد أن أقول أي شيء حتى حصلت كريس في ورطة.
    I didn't want to spoil things when you were away. Open Subtitles لم أكن أريد أن أفسد الأمور عندما كنت بعيدة
    I didn't want to wake you. But since you're up, Open Subtitles لم أكن أريد أن أوقظك ولكن بما أنك استيقظت
    I didn't want to tell you, but we almost met. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول لك، ولكننا بالكاد التقينا
    I didn't want to say anything in front of her, but you don't have to be a genius to figure out the company's story doesn't hold up. Open Subtitles إنن لم أكن أريد أن أقول أي شئ أمامها لكنك لا يجب أن تكون عبقرياً كي تكتشف أن قصة الشركة لا يمكن الإعتماد عليها
    What if I win, and I don't want to be a smuggler? Open Subtitles ماذا يحدث إذا فزت , ولم أكن أريد أن أصبح مُهرب
    Look, I didn't want to be there any more than you did. Open Subtitles اسمعي ، لم أكن أريد أن أكون هناك أكثر مما كنتِ
    It seems somewhere along the way I took a wrong turn that led me somewhere I didn't wanna go. Open Subtitles ‫على ما يبدو في مكان ما على ‫طول الطريق أخذت منعطفا خاطئا ‫التي قادتني الى مكان ما ، لم أكن أريد أن أذهب اليه
    But no matter what, he always thought of me as Alex and I just, I didn't wanna be her anymore. Open Subtitles ولكن بغض النظر عن ما يكون كان دائما يفكر في كأليكس وأنا فقط، لم أكن أريد أن أكون هي بعد الآن
    Paige tried to get me to say it but I didn't wanna say it to her. Open Subtitles حاولت بيج أن تجعلني أقولها ولكن لم أكن أريد أن أقول ذلك لها
    Did not want to participate in this at all. Open Subtitles لم أكن أريد أن المشاركة في هذا على الإطلاق.
    I didn't want it to go like this, but I didn't have a choice. Open Subtitles لم أكن أريد أن يكون الأمر كذلك لكن لم يكن لدي خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more