"أكوسومبو" - Translation from Arabic to English

    • Akosombo
        
    • Akossombo
        
    WHEREAS, the non-signatories to the Akosombo agreement did not participate in the discussions leading to the Akosombo agreement; and UN وحيث أن غير الموقعين على اتفاق أكوسومبو لم يشاركوا في المناقشات التي أفضت إلى إبرام اتفاق أكوسومبو،
    They also agreed that the Ghanaian proposal addressed effectively the concerns which had been expressed about the Akosombo Agreement. UN ووافقوا أيضا على أن اقتراح غانا يعالج بصورة فعالة مشاعر القلق التي أعرب عنها بشأن اتفاق أكوسومبو.
    We have recently gathered the warring factions in Akosombo to push the peace process forward. UN وقد جمعنا مؤخرا الفئات المتحاربة في أكوسومبو للنهوض قدما بعلمية السلام.
    Considering that the signing of the Akosombo and Accra Agreements have infused new life into the process and injected a spirit of compromise into the warring factions; UN وإذ تعتبر أن توقيع اتفاقي أكوسومبو وأكرا قد بعثا حياة جديدة في العملية وأدخل روح التسوية في الفصائل المتحاربة؛
    The procedure for the appointment of the relevant officials of Government as enshrined in the Akosombo agreement is hereby reaffirmed. UN وتؤكد مجددا، بموجب هذا، اﻹجراءات الخاصة بتعيين مسؤولي الحكومة المناسبين على النحو المنصوص عليه في اتفاق أكوسومبو.
    All provisions of the Akosombo agreement not herein clarified remain in full force and effect. UN وتظل جميع أحكام اتفاق أكوسومبو التي لم توضح هنا سارية المفعول ونافذة تماما.
    Schedule of implementation of the Akosombo Agreement from cease-fire to elections UN الجدول الزمني لتنفيذ اتفاق أكوسومبو بدءا من وقف اطلاق النار حتى الانتخابات
    Reservations were expressed regarding the credibility of the signatories who, while negotiating at Akosombo, were also engaged in military confrontation on the ground. UN وأبديت تحفظات بشأن مصداقية الموقعين الذين كانوا يخوضون مواجهة عسكرية على الساحة في نفس الوقت الذي يشاركون فيه في المفاوضات الجارية في أكوسومبو.
    2. In that resolution, the Security Council declared that UNOMIL's mandate would not be renewed unless the Liberian parties made serious and substantial progress towards the implementation of the Akosombo and Accra agreements. UN ٢ - وفي القرار المذكور، أعلن مجلس اﻷمن أن ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لن تمدد ما لم تحقق اﻷطراف الليبرية تقدما جادا وكبيرا نحو تنفيذ اتفاقي أكوسومبو وأكرا.
    WHEREAS, a need arose for further discussions between the signatories to the Akosombo agreement for clarification and expansion of the provisions therein with a view to facilitating the acceptance and the implementation of the agreement, in which said discussions the non-signatories fully participated; and UN وحيث أن الحاجة نشأت إلى إجراء مزيد من المناقشات بين الموقعين على اتفاق أكوسومبو لتوضيح وتوسيع نطاق أحكامه بغية تسهيل قبول الاتفاق وتنفيذه، وهي مناقشات شارك فيها غير الموقعين مشاركة كاملة،
    NOW, THEREFORE, the non-signatories to the Akosombo agreement, in consideration of their participation in the discussions on the clarification of the Akosombo agreement, and in further consideration of the political arrangements agreed upon and accepted by them, agree as follows, to wit: UN لذلك، فإن غير الموقعين على اتفاق أكوسومبو قد اتفقوا، بالنظر إلى مشاركتهم في المناقشات المتعلقة بإيضاحات اتفاق أكوسومبو، وبالنظر كذلك إلى الترتيبات السياسية التي اتفقوا عليها وقبلوها، على ما يلي:
    Agreement on the clarification of the Akosombo Agreement UN الاتفاق المتعلق بتوضيح اتفاق أكوسومبو
    13. The Accra Agreement clarified and expanded the Akosombo Agreement. UN ٣١ - وقد أوضح اتفاق أكرا اتفاق أكوسومبو ووسع نطاقه.
    This meeting resulted in the signing at Akosombo, on 12 September, of a supplementary agreement to the Cotonou Peace Agreement. UN وأسفر هذا الاجتماع عن توقيع اتفاق تكميلي لاتفاق كوتونو للسلام في أكوسومبو في ١٢ أيلول/سبتمبر.
    724. The Accra Agreement, unlike the Akosombo Agreement, was signed by all the Liberian factions and attempted to clarify the Akosombo Agreement. UN ٤٢٧ - وخلافا لاتفاق أكوسومبو، فإن اتفاق أكرا وقعته جميع الفصائل الليبرية وهو يسعى إلى توضيح اتفاق أكوسومبو.
    The Conference made a number of important recommendations regarding disarmament, governance and the electoral process, which converge with the Akosombo Agreement and could serve to advance the peace process. UN ١٧ - وتقدم المؤتمر بعدد من التوصيات الهامة فيما يتعلق بنزع السلاح وإدارة شؤون البلد والعملية الانتخابية، وهي توصيات تتفق مع اتفاق أكوسومبو ويمكن أن تحقق تقدما في عملية السلم.
    The most significant point of divergence between the resolutions of the Conference and the Akosombo Agreement is that the Conference called for the retention of the existing members on the Council of State, conferring upon the Chairman the functions of Head of State, while the Akosombo Agreement permitted the factions to review the status of their appointees and to effect changes in the current membership. UN وأهم نقطة اختلاف بين قرارات المؤتمر واتفاق أكوسومبو تتمثل في أن المؤتمر دعا الى اﻹبقاء على أعضاء مجلس الدولة الحاليين، ومنح رئيسه مهام رئيس الدولة، في حين سمح اتفاق أكوسومبو للفصائل باستعراض مركز من يعينوهم واجراء تغيرات في العضوية الحالية.
    With respect to the holding of elections, both the Akosombo Agreement and the Liberian National Conference concurred on a similar time-frame, with elections scheduled to take place around October 1995. UN ١٩ - وفيما يتعلق باجراء الانتخابات، اتفق كل من اتفاق أكوسومبو والمؤتمر الوطني الليبري على إطار زمني متماثل، يحدد فيه موعد اجراء الانتخابات في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ تقريبا.
    Shortly thereafter, the Chairman of ECOWAS, President Jerry Rawlings of Ghana, convened a meeting of the factions at Akosombo, Ghana, on 7 September to review the delays in implementing the peace process. UN وبعد ذلك بوقت قصير، عقد رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، رئيس غانا جيري رولينغز، اجتماعا للفصائل في أكوسومبو غانا، في ٧ أيلول/سبتمبر بغية استعراض حالات التأخير في تنفيذ عملية السلام.
    722. The conclusion of the Akosombo Agreement coincided with an upsurge of fighting in Liberia and, on 9 September, 43 unarmed United Nations military observers and six non-governmental organization personnel were detained. UN ٧٢٢ - وتزامن إبرام اتفاق أكوسومبو مع ازدياد مفاجئ في حدة القتال في ليبريا. وفي ٩ أيلول/سبتمبر، جرى احتجاز ٤٣ مراقبا عسكريا من مراقبي اﻷمم المتحدة غير المسلحين و ٦ أفراد من منظمات غير حكومية.
    We would venture to hope that the recent Akossombo agreement, signed in Ghana, the eleventh of its kind, will lead to a lasting settlement of the conflict. UN ونرجو أن يؤدي اتفاق أكوسومبو الذي وقع مؤخرا في غانا، وهو الاتفاق الحادي عشر من هذا النوع، الى تسوية دائمة للصراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more