So I'm going to be one of your zombies? | Open Subtitles | أتريدني أن أكون أحد غريبي الأطوار لديكم ؟ |
I may be one of those who have greater optimism than others, but I still think we can reach a consensus this week. | UN | وقد أكون أحد الذين لديهم تفاؤل أكثر من الآخرين، ولكني مع ذلك أعتقد أنه بوسعنا التوصل إلى توافق في الآراء هذا الأسبوع. |
I don't want to be one of those candidates that tries to speak Spanish and accidentally calls someone a crocodile. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون أحد أولئك المرشحين الذين يحاول التحدث باللغة الأسبانية وينادون شخص ما من غير قصد بالتمساح |
I always wanted to be one of those guys running in tights, but I was too embarrassed about my legs. | Open Subtitles | قد أردت دوما أن أكون أحد الرجال الذين يركضون بملابس ضيقة لكن كنت محرج جداً من ساقي |
Could be one of those dudes that kisses mannequins or whatever, but I like a woman in skates. | Open Subtitles | قد أكون أحد أولئك الرجال الذي يحب أن يقبل عارضات الاسواق او ما شابه لكنني أحب النساء الاتي يرتدون الزلاجات |
- I might be one of those comic book geeks. | Open Subtitles | قد أكون أحد هؤلاء المهووسين بالكتب الهزلية |
In the next chapters, I'll show myself to be one of the nastiest bastards ever to walk the earth. | Open Subtitles | في الفصول القادمة، سأريك بنفسي من أكون. أحد الأشراس الأكثر شرّاً. ولن تسير على الأرض قطّ. |
Well, I should really be one of the chaperones,'cause I haven't volunteered for anything all year. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن أكون أحد المشرفين فعلا لأني لم أتطوع لأي شيء طوال السنة |
See, all my life, I wanted to be one of the big boys. | Open Subtitles | كل حياتي أردت أن أكون أحد الشخصيات الكبيرة |
I just don't want to be one of those husbands that's never around, you know? | Open Subtitles | لا أريد أن أكون أحد هؤلاء الأزواج الذين لا يكونون حول عائلتهم |
I didn't become a cop because I wanted to be one of the bad guys. | Open Subtitles | لم أكن لأصبح شرطياً لأنّي أردت أن أكون أحد الفتية الأشرار |
That's the problem. See, I really like you and I don't want to be one of those things you check off your to-do list. | Open Subtitles | المشكلة هي أني أحبك و لا أريد أن أكون أحد الأشياء التي تشطبينها من على لائحتك |
I could be one of those street drummers, with a bucket! | Open Subtitles | بوسعي أن أكون أحد طباليّ الشوارع ومعي سلّة |
I'm not gonna be one of those whining teenagers who looks at her father and says, | Open Subtitles | أنا لن أكون أحد هؤلاء المراهقات المنتحبات الذين ينظرون لأبيهم ويقولون |
He's a war criminal, and now I have to be one of his disposable thugs with a fucking target on my head in the middle of the desert waiting to be blown up by a car bomb rigged by a 12-year-old who loved Friends and Metallica until one of our missiles blew up his house? | Open Subtitles | إنه مجرم حرب والآن يجب أن أكون أحد السفاحين الذين يأتمرون بأمره مع هدف لعين في رأسي وسط الصحراء |
It's just I don't want to be one of those awful characters out of a movie that gushes out their past while the violins play. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أكون أحد تلك الشخصيات المرعبة التي تفشي كل أسرارها عندما يخفق قلبها |
I mean, I don't want to be one of those people obsessing about things that don't matter. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون أحد هؤلاء الناس قلقون بشيء هو ليس بمهم |
I just don't want to be one of those couples that break up and then never speak to each other again. | Open Subtitles | أنا لاأريد أن أكون أحد هؤلاء الثنائات الذين ينفصلون وثم لايتحدثون لبعض مجدداً |
No Leni, I've seen what it is to be one of his clients. | Open Subtitles | كلا يا ليني، لقد رأيت ما معنى أن أكون أحد موكليه |
You never know who's crazy. I could be one of these people. | Open Subtitles | لا تدرين من يكون مجنون، قد أكون أحد أولئك الناس |