I couldn't be more relaxed if I was in a coma. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون أكثر استرخاءًا إذ كنت في غيبوبة |
Yes, yes. I'd be more privileged if this entire ordeal were over. | Open Subtitles | نعم, نعم سوف أكون أكثر حظًا إذا انتهت هذه المحنة بالكامل. |
I think I might be more useful managing the translation team. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد أكون أكثر فائدة في إدارة فريق الترجمة |
So as a firebender, I need to be more careful and control my bending, so I don't hurt people unintentionally. | Open Subtitles | لذا كمُسخر نار يجب أن أكون أكثر حذراً و أن أتحكم بتسخيري لكي لا أؤذي الناس بدون عمد |
I should have been more honest with you, My Lady. | Open Subtitles | كان عليّ أن أكون أكثر صدقاً معكِ يا سيدتي |
I'll have to be more careful with my little jokes. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أكون أكثر حرصاً فيما يخص نكاتي |
I'll try to be more accommodating next time, Elmo. | Open Subtitles | سأحاول أن أكون أكثر مجاملة فى المرات القادمه |
I know you want me to be more impetuous. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ تريدن منّي أن أكون أكثر تهوراً |
I couldn't be more proud of you. You know that, don't you? | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون أكثر فخراً منك تعرفين ، أليس كذلك؟ |
Through both crises, I learned not to be more careful | Open Subtitles | ومن هذه الأزمتيّن ، تعلمت ألا أكون أكثر حرصًا |
Allow me to be more specific concerning the Convention's disarmament achievements and challenges. | UN | واسمحوا لي أن أكون أكثر تحديداً فيما يتعلق بإنجازات وتحديات نزع السلاح طبقاً للاتفاقية. |
To be more specific, I would like to react to the allegation of the so-called energy blockade imposed by Azerbaijan against his country. | UN | ولكي أكون أكثر تحديدا، أود أن أرد على الادعاء بشأن ما يسمى بحصار الطاقة الذي تفرضه أذربيجان ضد بلاده. |
I've always been a fighter but I realized that as our ranks grow, that I need to be more than that, | Open Subtitles | لطالما كُنت مُقاتلة، ولكن مع ازدياد أعدادنا يتحتم علي أن أكون أكثر من ذلك |
Someone once thought i could be more than that. | Open Subtitles | شخص ذات مرة ظن أنه يمكنني أن أكون أكثر من ذلك |
Mr. Gold is occupied, but I'd be more than happy to help you with any inquiry you may have. | Open Subtitles | السيد جولد مشغول، لكن سوف أكون أكثر سعادة بمساعدتك بالأستفسار الذي لديك |
But I'm gonna take your advice and try to be more concise. | Open Subtitles | لكنني سآخذ بنصيحتك وأحاول أن أكون أكثر إيجازًا |
and to not be afraid of relationships, so this year I have resolved to be more social. | Open Subtitles | و أن لا أبدي خوفا من العلاقات، لهذا قررت أن أكون أكثر إجتماعية. |
Everything I have feared has come to pass. I couldn't be more serious. | Open Subtitles | ،لقد تحقق كل ما أخشاه لا يمكن أن أكون أكثر جدية |
But you're right, I should have been more mature, but I guess I just got wrapped up in myself. | Open Subtitles | لكنك محق كان يجب أن أكون أكثر نضجًا لكن أظنني انشغلت بنفسي |
But I realized that although sometimes I'm more than one man, | Open Subtitles | لكني أدركت أنه بالرغم أني أحياناً ما أكون أكثر من رجل واحد |
Now, I cannot be any clearer with you about this. | Open Subtitles | الآن , لا يمكنني أن أكون أكثر وضوحاً معكِ بهذا الشأن لا |
Be a bit more positive, a little less... mean and sarcastic. | Open Subtitles | أن أكون أكثر إيجابية و أكون أقل... ًلؤماً و قرفا. |
But I always knew that my name was Israel Panofsky, and you know, I knew I had to be extra careful and I was, most of the time. | Open Subtitles | ولكني أعرف دائما اسمي كان اسرائيل بانوفسكي وكما تعلمون انه يجب عليّ أن أكون أكثر حذرا وكنت كذلك , أغلب الوقت |
But the kind of truth I'm most thankful for... the one you never see coming that falls right into your lap. | Open Subtitles | لكن نوع الحقائق التي أكون أكثر شكراً لها؟ تلك التي لاتتوقع قدومها، هديّة من السماء تقع في حضنك |
no, I feel, I believe that I can be much more awesome in kickboxing class. | Open Subtitles | بأنه يمكنني أن أكون أكثر روعة في صف الملاكمة |
I'm not gonna be the most jovial host, but, yeah, sure. | Open Subtitles | ولكنني لن أكون أكثر مضيف مرح حسناً بالطبع |
I should be stronger with you. This is my fault. | Open Subtitles | يجب علي أن أكون أكثر شدّة معك، هذه غلطتي. |