"أكون جزءاً من" - Translation from Arabic to English

    • be a part of
        
    • be part of
        
    • be a party to
        
    • being part of
        
    • me as part of
        
    People die, and I know that's not your fault, but I can't be a part of it. Open Subtitles ويموت شخص ما، أعرف أنه ليس خطؤك ولكني لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا
    I wanna be a part of the after school program. Open Subtitles أريد أن أكون جزءاً من برنامج ما بعد المدرسة
    I'd rather live without power than be a part of it. Open Subtitles أفضل العيش بدون طاقة على أن أكون جزءاً من هذا
    Girls, it is so nice to be part of a group again. Open Subtitles أيتها الفتيات من اللطيف للغاية أن أكون جزءاً من مجموعة مجدداً
    They recruited me to be part of a para-government organization. Open Subtitles ‫جندوني لكي أكون جزءاً ‫من منظمة متعاونة مع الحكومة
    You're changing the world, and I wanna be a part of it. Open Subtitles إنّكم تغيرون العالم، وأريد أن أكون جزءاً من ذلك.
    You're changing the world, and I wanna be a part of it. Open Subtitles إنّكم تغيّرون العالم، وأريد أن أكون جزءاً من ذلك.
    But I thought that you, as a friend, would want me, your friend, to be a part of Nasty Gal. Open Subtitles لكن لأننا صديقتين، أعتقدت أنك ستريدينني أن أكون جزءاً من ناستي غال
    Well, I didn't choose to be a part of a family that didn't support my decision in having this baby. Open Subtitles حسناً، لم أختر أن أكون جزءاً من عائلة لا تدعم قراري في إنجاب هذه الطفلة
    I guess to me it feels really amazing to be a part of it all. Open Subtitles أعتقد بالنسبة لي إنه شعور رائع أن أكون جزءاً من هذا
    And I thought, "I cannot be a part of this." Open Subtitles وفكّرت, "أنّني لا يمكن أنْ أكون جزءاً من هذا".
    I want to be a part of this family more than Open Subtitles أريد أن أكون جزءاً من هذه العائلة أكثر من
    I told him if he was gonna kill himself, I wouldn't be a part of it. Open Subtitles أخبرته أنّه إذا كان سيقتل نفسه، فلن أكون جزءاً من ذلك.
    No! I can't be a part of your bad girl shenanigans. Open Subtitles لايُمكنني أن أكون جزءاً من لعبة الفتاة السيئة خاصتكِ.
    I was just trying to be part of the team. Open Subtitles أنا كنت أحاول فقط أن أكون جزءاً من الفريق.
    I was just trying to be part of the team. Open Subtitles أنا كنت أحاول فقط أن أكون جزءاً من الفريق.
    I am very glad to be part of this organization. Open Subtitles أنا سعيد جداً أن أكون جزءاً من هذه المنظمة
    "l want to be part of that world. That world." Open Subtitles أريد أن أكون جزءاً من هذا العالم هذا العالم
    Don't you think I should be part of the conversation? Open Subtitles ألا تظنين بأنني يجب أن أكون جزءاً من الحوار؟
    And I'm not gonna further a rumour or be a party to that bullshit. Open Subtitles ولن أشارك في ذلك أو أكون جزءاً من ذلك الهراء
    Am I drawn to the safety of belonging or being part of something bigger than me? Open Subtitles هل اسحب إلى حياة السكون أم أكون جزءاً من شئ أكبر منى؟
    My aunt assumed you would want me as part of the deal. Open Subtitles افترضت عّمتي بأنك تريدني أن أكون جزءاً من هذه الخطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more