"أكون واضحاً" - Translation from Arabic to English

    • be clear
        
    • be very clear
        
    I see there's no cameras, so let me be clear: Open Subtitles أرى بأنه لا توجيد كاميرات، لذا دعوني أكون واضحاً
    Let me be clear you want half the reward money now... Open Subtitles دعني أكون واضحاً ، تريد نصف مكافأة مالية ، الآن
    No, I, I, I just wanted to be clear, that's all. Open Subtitles كلا, أنا.. أنا أرغب أن أكون واضحاً هذا كل شيء
    You're guilty, Jack, and let me be clear about this. Open Subtitles أنت مذنب, جاك ودعني أكون واضحاً بخصوص هذا الأمر
    Let me be very clear: I am not speaking about moving populations, but rather about moving borders to better reflect demographic realities. UN أود أن أكون واضحاً للغاية: أنا لا أعني ترحيل السكان بقدر ما أعني تعديل الحدود لتعكس الحقائق الديمغرافية على نحو أفضل.
    I do not wish to labour the point, but I do want to be clear from Australia's perspective. UN ولا أود الخوض في تناول هذه النقطة باستفاضة، ولكنني أريد فعلاً أن أكون واضحاً في بيان وجهة نظر أستراليا.
    I'm looking at you out of peer pressure, just to be clear. Open Subtitles صحيح , أنا أنظر إليك بدون أن أضغط عليك حتى أكون واضحاً
    So, just to be clear, you lurked outside your dad's house for hours without ever knocking. Open Subtitles أنا في طريقي. لذا، لمجرد أن أكون واضحاً. كنت متربصه خارج منزل والدك لساعات.
    I just want to be clear that I'm not sending you any mixed signals about why I asked you to do this. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أكون واضحاً بأنني لا أرسل لكِ أي إشارات مختلطة بشأن سبب طلبي منك فعل هذا
    Actually, let me be clear about that, in case you have somebody listening to our conversations. Open Subtitles في الحقيقة دعني أكون واضحاً حول هذا في حال ان لديك من يتسنط على محادثتنا
    And that time frame is inflexible. I must be clear about that. Open Subtitles وهذا الوقت لن يتمدد يجب أن أكون واضحاً حول ذلك
    As a Christian and a Mongol, let me be clear... should trouble come my way, I will pocket the book and carry the sword. Open Subtitles كمسيحي ومغولي, دعني أكون واضحاً, إن واجهتني مشاكل, سأضع الكتاب في جيبي وأحمل السيف.
    So, just to be clear, we don't have to be worried about how really mad our parents will be? Open Subtitles حتى فقط أكون واضحاً ليس علينا القلق حول كيف حقاً سينجنون أهلينا
    I have an actual job to go to, so I just want to be clear that I'm not gonna be doing anything about... whatever this is. Open Subtitles لدي عملٌ فعلي لأقوم به. لذا أردت أن أكون واضحاً بأنيلنأقومبأي شيء حيال.. أياً كان هذا.
    I'd just like to be clear that if you do wanna talk about your job, whatever you say will be completely confidential. Open Subtitles أريد أن أكون واضحاً إن كنت تريد التحدث عن عملك مهما تقول سيكون أمراً سرياً تماماً
    Listen, I welcome any help that you can provide to this investigation, but I need to be clear with you. Open Subtitles اسمع، أرحب بأي مساعدة تقدمها للتحقيق و لكن يجب أن أكون واضحاً معك
    Let me be clear, you function within a structure... And if you are here it's because you care about my input... Open Subtitles دعني أكون واضحاً ، أنت تعمل ضمن تركيب وإذا أنت هنا من أجل إهتمامك بمساهمتي
    I want to be clear about something, I made this error with the first film. Open Subtitles لكني أريد أكون واضحاً جداً حيال أمر واحد بما أني ارتكبت تلك الغلطة مع الفيلم الأول
    Just to be clear, I'm not supposed to share mission specifics with civilians. Open Subtitles حتي أكون واضحاً, ليس من المفترض أن يطلع مدنيين علي تفاصيل عملياتنا
    Yeah, I just wanna be clear. I don't want there to be any confusion. Open Subtitles نعم , أرغب أن أكون واضحاً فقط لاأرغببأيتظليلهنا..
    I would like to be very clear: at these informal consultations, we shall not discuss a final document; we shall not discuss a draft document. UN وأود أن أكون واضحاً إلى أبعد الحدود: نحن لن نناقش في هذه المشاورات غير الرسمية وثيقة ختامية، ولن نناقش مشروع وثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more