"ألا تشعرين" - Translation from Arabic to English

    • Aren't you
        
    • Don't you feel
        
    • You don't feel
        
    • You're not
        
    • Can't you feel
        
    • you not feel
        
    • Don't you get
        
    • Can't you just feel
        
    • not have a sense
        
    Aren't you ashamed you haven't seen a John Wayne picture? Open Subtitles ألا تشعرين بالخجل لأنك لم تشاهدي فيلم لجون واين
    Aren't you ashamed of doing it with your husband's brother? Open Subtitles ألا تشعرين بالخجل من فعل ذلك مع شقيق زوجك؟
    Don't you feel you should go talk to his mommy? Open Subtitles ألا تشعرين أنّ عليكِ الذهاب والتحدث لوالدته؟
    Maybe, but Don't you feel like you're surrounded by ghosts? Open Subtitles ربما ولكن ألا تشعرين أنك محاطة بالأشباح؟
    So You don't feel safe with your boyfriends? Open Subtitles ألا تشعرين بالأمان مع الذين ترتبطين بهم ؟
    You're not curious about it anymore? Open Subtitles ألا تشعرين بالفضول نحوه بعد الآن؟
    What we have is so powerful, Carly. Can't you feel it? Open Subtitles ما بيننا شيء رائع للغاية، كارلي ألا تشعرين بذلك؟
    Aren't you the least bit curious to find out what path life may have taken had circumstances been different? Open Subtitles ألا تشعرين على الأقل بالفضول لمعرفة ماهو طريق الحياة التي أتخذناها وأصبحت الظروفة مختلفة ؟
    Aren't you feeling anything when this is the first time seeing each other in a year? Open Subtitles ألا تشعرين بأي شيء تجاه أول لقاء لنا بعد مرور عام؟
    Aren't you curious what's inside? Open Subtitles ألا تشعرين بالفضول لمعرفة ما يوجد بداخله ؟
    It's a beautiful day, the air is crisp. - I'm really feeling more alive, Aren't you? - Uh-huh. Open Subtitles إنّه يوم جميل، والهواء عليل، أشعر بحيويّة أكبر فعلاً، ألا تشعرين بذلك؟
    Once you know it's out there, Aren't you curious to see everything? Open Subtitles حين تسمعين عن مكان ما ألا تشعرين بالفضول لرؤيته؟
    Aren't you curious as to how you were freed? Open Subtitles ألا تشعرين بالفضول بسبب الطريقة التي اطلق فيها سراحك؟
    I mean, Don't you feel different now that you're married? Open Subtitles أقصد، ألا تشعرين بإختلاف الآن وأنتِ متزوجة؟
    Don't you feel strong parental avoidance based on one. Open Subtitles ألا تشعرين بإبتعاد الآباء القوي متمركز على شخص واحد
    Don't you feel stupid now? Open Subtitles ألا تشعرين بالغباء الآن ؟ السحاب لا يغلق يا أمي
    You might not see a problem with that, but Don't you feel bad for Suzu? Open Subtitles ربما لا تجدين مشكلة حيال ذلك و لكن ألا تشعرين بالسوء تجاه سوزو ؟
    You don't feel weird about this, pretending to be girlfriends? Open Subtitles ألا تشعرين بالغرابة تجاه هذا؟ التظاهر بأننا حبيبتان.
    You don't feel bad sabotaging your dad's development? Open Subtitles ألا تشعرين بالسوء لتخريب مشروع والدك للتطوير؟
    You don't feel bad sabotaging your dad's development? Open Subtitles ألا تشعرين بالسوء لتخريب مشروع والدك للتطوير؟
    You're not disgusted... appalled, horrified? Open Subtitles ألا تشعرين بالاشمئزاز... بالهلع، بالفزع؟
    Can't...Can't you feel it, Trish? Open Subtitles ألا .. ألا تشعرين به يا تريش ؟
    Do you not feel, like, slightly odd about keeping it? Open Subtitles ألا تشعرين بقليل من الغرابة لأحتفاظك به؟
    Don't you get a little lonely out there in the desert, hon? Open Subtitles ألا تشعرين بالوحدة في الصحراء، يا عزيزتي؟
    Can't you just feel the vitamin D soaking up in your pores? Open Subtitles ألا تشعرين بفيتامين "دي" يتدفق في عروقكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more