"ألا تظنون" - Translation from Arabic to English

    • Don't you think
        
    • You don't think
        
    Don't you think the people buying these panties would feel weird if they knew a bunch of felons made them? Open Subtitles ألا تظنون بأن هؤلاء الناس الذين يشترون السراويل الداخليه سيشعرون بالغرابه إن علموا ان مجموعه من المجرمين صنعوها؟
    New skylights really open it up, Don't you think? Open Subtitles المناور تجعلها أكثر إضاءة ، ألا تظنون ؟
    Don't you think I'd rather be back on the couch watching TV instead of trying to make memories with my stupid family? Open Subtitles ألا تظنون أنني أفضل الاستلقاء على الكنبة ومشاهدة التلفزيون بدلًا من محاولة صنع ذكريات مع عائلتي السخيفة؟
    You don't think I'd know if I was having seizures? Open Subtitles ألا تظنون انني كنت سأعلم ان كنت مصابا بنوبات؟
    You don't think she won't go after your ass one day? Open Subtitles ألا تظنون بأنها ستأتي خلفكم يوماً من الأيام؟
    Don't you think it'd be better for the bloke? Open Subtitles ألا تظنون أن حالكم سيكون أفضل برفقة رجل ما؟
    Don't you think that's something we should talk about? Open Subtitles ألا تظنون أنه أمر يجب أن نتتناقش فيه؟
    And if it was, Don't you think that I would say something to you about it? Open Subtitles و إن كان كذلك , ألا تظنون بأنني سأخبركم بشأنه ؟
    It's that dissonance that makes it riveting, Don't you think? Open Subtitles أنّ هكذا تنافر هو ما يجذب الأنتباه، ألا تظنون ذلك؟
    Every man should have a Jock, Don't you think? Open Subtitles كل رجل يجب أن يكون لديه جوك , ألا تظنون ؟
    Don't you think maybe you're in over your head a little bit? Open Subtitles ألا تظنون إنّكم تخوضون نزالاً خاسراً هنا ؟
    Don't you think he looks like a sure thing? Open Subtitles ألا تظنون أنه يبدو كما لو كان شيئاً مهماً؟
    Anything less would be unseemly, Don't you think? Open Subtitles أي شيء أقل سيكون غير لائق ألا تظنون ذلك؟
    I think there's something we all need to admit right now, Don't you think? Open Subtitles أعتقد أنّ ثمّة شيء علينا أن نعترف به الآن، ألا تظنون ذلك ؟
    Well, that seems a bit selfish, Don't you think? Open Subtitles حسنا, هذا يبدو أنانيا بعض الشيء, ألا تظنون ذلك؟
    Textbook signs of cardiac arrest. He's a little young to be dropping dead of a heart attack, Don't you think? Open Subtitles إنـّه أصغر بكثير من أنّ يموت نتيجة لسكتة قلبية ، ألا تظنون ذلك؟
    Don't you think it's time you people stop looking to the white man to solve all your problems ? Open Subtitles ألا تظنون أيها الناس أنه حان التوقف عن النظر للرجل الأبيض لكى يحل كل مشاكلكم؟ تشبع الدم بالأكشجين منخفض
    Catchy, Don't you think? Especially since you girls will be the ones cleaning it. Open Subtitles قذرة ألا تظنون ذلك إلا إذا أردتم تنظيفها
    You don't think it possible that two minds can be so in tune that they communicate across the country? Open Subtitles ألا تظنون بأنه من الممكن أن يكون هناك عقلان متناغمان جداً حيث يتخاطبان عبر البلدان؟
    I was like, "You don't think that we weren't looking around? Open Subtitles "وكأنني أقول "ألا تظنون بأننا نظرنا حولنا
    You don't think this can happen to you? Open Subtitles ألا تظنون أن هذا قد يحصل لكم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more