"ألا تظن أنك" - Translation from Arabic to English

    • Don't you think you
        
    • You don't think you're
        
    • Don't you think that
        
    • 't you think you're
        
    Don't you think you owe them a response beyond "it's complicated"? Open Subtitles ألا تظن أنك مدين لهم برد أفصح من "الموضوع معقد"؟
    You know, for something that you got to return in a couple of days, Don't you think you might be getting a little too attached to it? Open Subtitles أتدري، لشيء ستُضطر لإعادته بعد بضعة أيام، ألا تظن أنك بدأت تتعلق بها أكثر من اللزوم؟
    Don't you think you've done enough for today? Open Subtitles ألا تظن أنك قد فعلت ما يكفي لهذا اليوم ؟
    You don't think you're gonna look at me one day and only see the things I couldn't give you? Open Subtitles ألا تظن أنك ستنظر إلي في يوم من الأيام ولا ترى غير الأشياء التي لم أعطك إياها؟
    You don't think you're being a little hard on yourself? Open Subtitles ألا تظن أنك تقسو على نفسك قليلاً؟
    Don't you think that you might respect me enough to at least consider what I'd have to say? Open Subtitles ألا تظن أنك توّليني الاحترام الكافي لكي تعرف رأيي على الأقل؟
    Don't you think you're going a bit overboard with the whole Will-O-Ween of it all? Open Subtitles ألا تظن أنك أسرفت بكل ما يخص حفل الويلويين
    I mean, Don't you think you ruined that from happening? Open Subtitles أعنى .. ألا تظن أنك ربما قد دمرت فرصة حدوث ذلك ؟
    Don't you think you should think about what you're doing, for a second? Open Subtitles ألا تظن أنك يجب أن تُفكر بما تفعله لبعض الوقت؟
    And besides, Don't you think you'll be happier just being who you really are? Open Subtitles ,إلى جانب ذلك ألا تظن أنك ستكون أسعد بأن تظهر على حقيقتكَ وحسب؟
    Don't you think you've proven you can control your beastly instincts by now? Open Subtitles ألا تظن أنك برهنت أنك تستطيع السيطرة على غرائزك الوحشية ؟
    Don't you think you're being a little bit shallow in the way you look at women? Open Subtitles ألا تظن أنك سطحي بعض الشيء في النظر إلى النساء؟
    Wouldn't you be if there was a damn maniac on the loose? Hold it. Brian, Don't you think you're a little late? Open Subtitles ألا تختبىء أنت إذا هناك قاتل مجنــون على الطريق ؟ ألا تظن أنك متأخر يا براين ؟
    Don't you think you oughta care more about Johnny's payments to me? Open Subtitles ألا تظن أنك يجب أن تهتم أكثر بديونه لى ؟
    Well, Don't you think you ought to tell me... who you are first? Open Subtitles ألا تظن أنك من يجب أن يخبرني من أنت أولاً؟
    Don't you think you owe it to yourselves to... do something that'll make you feel like you're someone special? Open Subtitles ألا تظن أنك تستحق أن تعطي نفسك شيئا لتشعر بالتميّز؟
    You don't think you're too skinny? Open Subtitles ألا تظن أنك نحيف جداً؟
    What, You don't think you're overreacting a little bit? Open Subtitles ألا تظن أنك تبالغ قليلاً؟
    If I was The Flash, Don't you think that you'd be the first to know about it? Open Subtitles ألا تظن أنك ستكون أول من يعرف بالأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more