These five States cannot be re-elected and therefore their names should not appear on the ballot papers. | UN | وهذه الدول الخمس لا يمكن إعادة انتخابها ولذا ينبغي ألا تظهر أسماؤها في بطاقات الاقتراع. |
The names of these States therefore should not appear on the ballot papers. | UN | لذا فإن أسماء هذه الدول ينبغي ألا تظهر على بطاقات الاقتراع. |
The names of those 36 States should therefore not appear on the ballots. | UN | وبالتالي، ينبغي ألا تظهر أسماء هذه الدول الـ 36 في بطاقات الاقتراع. |
The names of those 36 States should therefore not appear on the ballots. | UN | وبالتالي، ينبغي ألا تظهر أسماء هذه الدول الـ 36 في بطاقات الاقتراع. |
(d) There will be no major shortfall as regards human resources and/or funding of the programme of work that would affect the delivery of services. | UN | (د) ألا تظهر أوجه قصور رئيسية فيما يتعلق بالموارد البشرية و/أو تمويل برنامج العمل، من شأنها التأثير على تقديم الخدمات. |
Finally, the payment should not appear to be in the form of a loan to the employee. | UN | وأخيراً، ينبغي ألا تظهر المدفوعات في شكل قرض تم تقديمه إلى الموظف. |
The names of these 36 States should therefore not appear on the ballots. | UN | لذلك ينبغي ألا تظهر أسماء هذه الدول الـ 36 على بطاقات الاقتراع. |
The names of those States, therefore, should also not appear on the ballot papers. | UN | ولذا ينبغي ألا تظهر أسماء تلك الدول أيضا في بطاقات الاقتراع. |
The names of those States, therefore, should also not appear on the ballot papers. | UN | لذلك فإن أسماء هذه الدول ينبغي ألا تظهر على بطاقات الاقتراع. |
Their names, therefore, should not appear on the ballot papers. | UN | وعليه، ينبغي ألا تظهر أسماؤها في بطاقات الاقتراع. |
The names of those States, therefore, should also not appear on the ballot papers. | UN | ومن ثم ينبغي ألا تظهر أسماء تلك الدول أيضا في بطاقات الاقتراع. |
The names of these eight States should therefore not appear on the ballot. | UN | وعليه، ينبغي ألا تظهر أسماء هذه الدول الثماني في بطاقات الاقتراع. |
The names of these 36 States should therefore not appear on the ballots. | UN | وبالتالي، ينبغي ألا تظهر أسماء هذه الدول الـ 36 في بطاقات الاقتراع. |
Their names, therefore, should not appear on the ballot papers. | UN | وعليه، ينبغي ألا تظهر أسماؤها على بطاقات الاقتراع. |
The names of those States, therefore, should also not appear on the ballot papers. | UN | ومن ثم ينبغي ألا تظهر أسماء تلك الدول أيضا في بطاقات الاقتراع. |
The names of those 12 States should therefore not appear on the ballot. | UN | ولذلك ينبغي ألا تظهر أسماء تلك الدول ال12 على بطاقات الاقتراع. |
The Ministry, if possible, should not appear as organizer, but as patron and sponsor. | UN | ينبغي للوزارة، إذا أمكن، ألا تظهر بمظهر المنظِّم بل أن تقوم بدور الراعي والكفيل. |
Their names, therefore, should not appear on the ballot papers. | UN | وعليه، ينبغي ألا تظهر أسماؤها في بطاقات الاقتراع. |
The names of those States, therefore, should also not appear on the ballot papers. | UN | ومن ثم ينبغي ألا تظهر أسماء تلك الدول أيضا في بطاقات الاقتراع. |
(d) There will be no major shortfall as regards human resources and/or funding of the programme of work that would affect the delivery of services. | UN | (د) ألا تظهر أوجه قصور رئيسية فيما يتعلق بالموارد البشرية و/أو تمويل برنامج العمل، من شأنها التأثير على تقديم الخدمات. |
The other bidders were hoping you wouldn't show. | Open Subtitles | المُزايدين الآخرين كانوا يتمنّوا ألا تظهر |
However, the Board remained of the view that the main petty cash accounts should not exhibit a negative balance. | UN | بيد أن المجلس لا يزال يرى أن حسابات المصروفات النثرية الرئيسية ينبغي ألا تظهر رصيدا سلبيا. |