"ألا تعتقد أننا" - Translation from Arabic to English

    • Don't you think we
        
    • You don't think we
        
    Don't you think we ought start focusing on our ground game? Open Subtitles ألا تعتقد أننا يجب أن نبدأ التفكير في ملعب المباراة
    Don't you think we should at least Investigate the situation? Open Subtitles ألا تعتقد أننا على الأقل علينا أن نحقق في الوضع؟
    Don't you think we got enough to worry about? Open Subtitles ألا تعتقد أننا حصلنا على مايكفينا من القلق ؟
    I know we've had our differences in the past, but Don't you think we maybe deserve a bit of a break here? Open Subtitles أعلم أن كان بيننا إختلافات في الماضي ، لكن ألا تعتقد أننا ربما نستحق إستراحة هنا ؟
    Our boss just got fired. You don't think we're next? Open Subtitles لقد طُرِدَ رب عملنا ألا تعتقد أننا اللاحقون؟
    Darling, Don't you think we should talk about this later? Open Subtitles عزيزي، ألا تعتقد أننا يجب أن نتحدّث عن هذا لاحقا؟
    Don't you think we should call this in, sarge? Open Subtitles أيها القائد.ألا تعتقد أننا يجب أن نبلغ القاعدة بذلك؟
    Don't you think we're being perhaps just a little drastic with Michael? Open Subtitles ألا تعتقد أننا ربما نكون قاسيين قليلا مع مايكل ؟
    Well Don't you think we should wait for some positive Intel? Open Subtitles حسنا ألا تعتقد أننا يجب الانتظار لبعض
    - Don't you think we oughta put him to bed? Open Subtitles ألا تعتقد أننا لابد أن نضعه بالفراش؟
    Don't you think we need more room? Open Subtitles ألا تعتقد أننا بِحاجةٍ إلى مجال أكبرِ؟
    Don't you think we might need a change? Open Subtitles ألا تعتقد أننا ربما نحتاج للتغيير؟
    Don't you think we should take it a little slower? Open Subtitles ألا تعتقد أننا يجب أن نبدء ببطئ ؟
    Don't you think we're a little past that now? Open Subtitles ألا تعتقد أننا قد تجاوزنا هذا الآن؟
    Don't you think we should talk? Open Subtitles ألا تعتقد أننا يجب أن نتحدث ؟
    - Don't you think we could use him? Open Subtitles - ألا تعتقد أننا يمكن أن تستخدم له؟
    Don't you think we should do what jeanie wants to do? Open Subtitles ألا تعتقد أننا يجب أن نفعل ما تريده (جيني)؟
    Don't you think we should check on him? Open Subtitles ألا تعتقد أننا يجب أن نتفقده؟
    Don't you think we work hard enough? Open Subtitles ألا تعتقد أننا نعمل بجد كاف؟
    Don't you think we need some practice? Open Subtitles ألا تعتقد أننا بحاجة للتدريب?
    What, so You don't think we should be profiling these guys? Open Subtitles ماذا، ألا تعتقد أننا يجب أننا يجب أن ننجز ملفات تحليلية عنهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more