"ألا توجد" - Translation from Arabic to English

    • Isn't there
        
    • There's no
        
    • Aren't there
        
    • Is there
        
    • Ain't no
        
    • there any
        
    • be no
        
    • Are there
        
    Isn't there an evacuation plan to deal with this situation? Open Subtitles ألا توجد أيّ خطة إخلاء للتعامل مع هذا الوضع؟
    Isn't there some very clear and established rule about fraternization? Open Subtitles ألا توجد قاعدة واضحة و ثابتة بخصوص العلاقات الغرامية؟
    There's no way that you can fix this? Open Subtitles ألا توجد طريقة يُمكنك بها إصلاح ذلك الضرر ؟
    What, There's no greeting card for that? Open Subtitles ماذا؟ ألا توجد بطاقات معايدة لهذا الغرض؟
    Aren't there Any Decent Numbers I Can Show Them? Open Subtitles ألا توجد أرقام لائقة يمكنني أن أريهم إياها؟
    Is there not some way... couldn't you f-figure out a way to go back, too? Open Subtitles ألا توجد هناك طريقة لم تفكر بها للرجوع الى الوطن أيضاً
    Sitting on the front porch, clutching a teddy bear, Ain't no way to make friends. Open Subtitles الآن , تجلسين على الشرفة الأمامية تمسكين دمية دب ألا توجد وسيلة لكسب الاصدقاء
    Isn't there one gift over there that's, uh, you know, buzzing? Open Subtitles ألا توجد هدية واحدة على الأقل والتي تعرفون تصدر ضجة؟
    I mean, Isn't there due process for a first-grader? Open Subtitles ألا توجد إجراءات قانونية لطلبة الصف الأول؟
    Isn't there an essay section on this citizenship exam? Open Subtitles ألا توجد مقالة عن أختبار المواطنة هذا ؟
    Isn't there a way to solve the problem by using a plan to suppress them? Open Subtitles ألا توجد طريقة أخرى نتمكن فيها من حل المشكلة بإستخدام خطة لقمعهم؟
    Isn't there a story behind that dress you'd like to tell? Open Subtitles ألا توجد قصة لهذا الفستان تريدين ان ترويها؟
    Isn't there some way I can stay a mermaid? Open Subtitles ألا توجد أي طريقة لكي أصبح عروس بحر للأبد؟
    Well, There's no perimeter defenses, no booby traps? Open Subtitles حسناً ، ألا توجد أي دفاعات محيطة أو شرك ملغوم؟
    Except for online, There's no other way to authenticate it? Open Subtitles ماعدا إيصالهُ إلى الشبكة، ألا توجد طريقة أخرى للتحقق من محتواه؟
    Except for online, There's no other way to authenticate it? Open Subtitles ماعدا إيصالهُ إلى الشبكة، ألا توجد طريقة أخرى للتحقق من محتواه؟
    I mean, Aren't there rules and... laws and stuff? Open Subtitles .. أعني، ألا توجد قواعد و وقوانين وأشياء كهذه؟
    I mean, Aren't there more nutrients in say, the stomach ling? Open Subtitles أعنى ألا توجد مواد مغذية فى بطانة المعدة ؟
    Um... yeah, Is there any way we could maybe just, you know, bend the rules a little bit on this just once? Oh no. Open Subtitles أجل, ولكن ألا توجد وسيلة, كما تعلمين يمكننا بها كسر تلك القواعد ولو مرة واحدة فقط ؟
    Ain't no mountain high enough, Ain't no valley low... Open Subtitles ألا توجد جبال شاهقة كفايةً؟ ألا يوجد وديان منخفضة أكثر؟
    There should be no attempt whatsoever to disrupt the programme, or to transfer existing resources to another operation. UN وينبغي ألا توجد أية محاولة على اﻹطلاق لتعطيل البرنامج أو لنقل الموارد القائمة الى عملية أخرى.
    Are there no divorced mothers in this school? Open Subtitles ألا توجد أمهاتٌ مُطلقات في هذه المدرسة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more