Shouldn't we wait for the authorities to handle this? | Open Subtitles | ألا يجب علينا انتظار السلطات للتعامل مع هذا؟ |
Shouldn't we just be excited that we have someone to share that with? | Open Subtitles | ألا يجب علينا فقط أن نكون سعيدين لأننا نحظى بشخص يمكننا مشاركته بذلك |
Wait, wait. Shouldn't we call the cops? | Open Subtitles | انتظروا , ألا يجب علينا أن نتصل بالشرطة ؟ |
Okay, but Shouldn't we dismantle all of this first? | Open Subtitles | حسنا، لكن ألا يجب علينا تفكيك كل هذا أولا؟ |
Should we not pay a little visit to the French Embassy? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نقوم بزيارة قصيرة للسفارة الفرنسية ؟ |
Shouldn't we at least get an echo to confirm? | Open Subtitles | ألا يجب علينا على الأقل ان نحصل على صدى الصوت للتأكيد؟ |
Shouldn't we be going after wrongful termination, not sexual harassment? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نختار قضية الطرد غير المشروع من العمل بدلاً من التحرش الجنسي؟ |
Then Shouldn't we tell Mr Moray what I saw? | Open Subtitles | إذاً ألا يجب علينا إخبار السيد موراي بما رأيته ؟ |
But we're still his uncles, Shouldn't we buy Colin an outfit? | Open Subtitles | لا شىء مهم، دو جين خائر القوى، و لا يستطيع التركيز فى شىء. لكننا مازلنا اعمامه، ألا يجب علينا أن نشتري ملابس لكولن؟ |
So, now Shouldn't we be trying to figure out why these teenagers? | Open Subtitles | لذا، ألا يجب علينا أن نحاول معرفة سبب إختيار هؤلاء المراهقين بالذات؟ |
Hey, Spence, Shouldn't we get to our seats? | Open Subtitles | مرحباً ، سبينس ألا يجب علينا العودة إلى مقاعدنا ؟ |
If he knew all about these guys, Shouldn't we be talking to him? | Open Subtitles | لو كان يعلم كل شئ عن هؤلاء الناس ألا يجب علينا محادثته؟ |
Shouldn't we be calling the ambulance? | Open Subtitles | ألا يجب علينا ان نتصل من اجل سيارة إسعاف ؟ |
Shouldn't we hand this over to the Cyber Division? | Open Subtitles | ألا يجب علينا تسليم هذه القضية إلى قسم جرائم الإنترنت |
Shouldn't we at least consider taking it? | Open Subtitles | ألا يجب علينا على الأقل النظر في أخذ العرض بعين الإعتبار ؟ |
Shouldn't we call the cops or the FBI or something? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نتصل بالشرطة أو في المباحث الفيدرالية أو شيء من هذا القبيل؟ |
And they won't need the medicine. Then Shouldn't we get everyone to the showers? | Open Subtitles | إذن ألا يجب علينا عدم إرسال الجميع إلى دورات المياه ؟ |
We should get to know each other first, Shouldn't we? | Open Subtitles | يجب أن نعرف بعضنا البعض أولا, ألا يجب علينا ذلك؟ |
But Sire, Should we not try to save the town ? | Open Subtitles | لكن سيدي، ألا يجب علينا أن نحاول إنقاذ المدينة؟ |
Should we not wait until there's clear evidence of hostile intent? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن ننتظر حتى هناك أدلة واضحة من نوايا عدوانية؟ |
- Should we stop her? - Absolutely not. Go, Sue! | Open Subtitles | و تنضم للفريق . ألا يجب علينا إيقافها ؟ |
Don't we have an obligation to try and stop it? | Open Subtitles | ألا يجب علينا المحاولة لايقاف هذا؟ |