"ألخص" - Translation from Arabic to English

    • summarize
        
    • sum up
        
    • recap
        
    • recapitulate
        
    Let me summarize the European Union's concrete proposals. UN اسمحوا لي أن ألخص مقترحات الاتحاد الأوروبي الملموسة.
    If I may, I would like to briefly summarize some of these differences. UN وإن سمحتم لي، فأود أن ألخص بعض هذه الاختلافات.
    Let me briefly summarize key elements of my Government's position. UN واسمحوا لي أن ألخص بإيجاز العناصر الأساسية لموقف حكومتي.
    Does any other delegation wish to take the floor? Since that is not the case, allow me to sum up our discussion a little. UN هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ بما أنه لا يرغب أي وفد في ذلك، فاسمحوا لي أن ألخص مناقشتنا قليلا.
    Nevertheless, I shall attempt to sum up the principal points which came up during the past two days. UN ومع ذلك سأحاول أن ألخص النقاط الرئيسية التي أثيرت خلال اليومين السابقين.
    Allow me to recap United States positions on these treaty elements. UN واسمحوا لي بأن ألخص مواقف الولايات المتحدة من هذه العناصر في المعاهدة.
    On the basis of the relevant consultations, I wish to summarize for you a number of inconclusive views or sentiments. UN واستناداً إلى المشاورات ذات الصلة، أود أن ألخص لكم عدداً من الآراء أو المشاعر التي أعرب عنها، وإن لم تكن نهائية.
    I will not try to summarize today's rich discussion. UN ولن أحاول أن ألخص المناقشة الغنية التي أجريناها اليوم.
    In closing, allow me to summarize a few essential points that will help bring about speedy development for all. UN وفي الختام، أود أن ألخص بعض النقاط الأساسية التي ستساعد على تحقيق تنمية سريعة للجميع.
    Let me now quickly summarize the six most important issues raised during the discussion. UN واسمحوا لي الآن أن ألخص بسرعة المسائل الست الأهم التي أُثيرت خلال المناقشة.
    Allow me to summarize each section of the report. UN واسمحوا لي أن ألخص كل فصل من فصول التقرير.
    I would like to summarize briefly some of the points that prevailed in many speeches. UN وأود أن ألخص بإيجاز بعض النقاط السائدة في العديد من الخطابات.
    Allow me to summarize each section of the report. UN واسمحوا لي أن ألخص كل فصل من فصول التقرير.
    With the Assembly's permission, I shall not summarize the written report before it. UN وإذا أذنت الجمعية، لن ألخص التقرير المكتوب المعروض عليها.
    I would like to summarize briefly the status of some of the major issues that have been addressed. UN وأود أن ألخص حالة بعض القضايا الرئيسية التي تناولناها.
    Allow me to sum up my country's position in the Conference. UN واسمحوا لي أن ألخص موقف بلدي في مؤتمر نزع السلاح.
    To clarify matters for the members of the Commission, I should like to sum up those draft resolutions, which are expected soon to be adopted by the General Assembly. UN وتوضيحا ﻷعضاء الهيئة، أود أن ألخص مشاريع القرارات هذه، التي من المتوقع أن تعتمدها الجمعية العامة قريبا.
    Nai-- and I think that I can sum up everything you need to know about the difference between sam and me and the way we see this practice into one word defatalator. Open Subtitles ناي,وأعتقد بأنني يمكن أن ألخص كل شيئ تحتاج معرفته حول الأختلاف بين سام وبيني ومانراه لهذه المهنه في كلمه واحده
    Mcgee: If you're lost, dad, let me recap. Open Subtitles إذا كنت قد تهت يا أبي فدعني ألخص الأمر لك
    Richard, I'm just gonna recap for a second, um, you turned down ten million dollars to be able to develop something that you, as the head of the company, can't even describe to another human being? Open Subtitles ريتشاد , دعني ألخص الأمر لثانية أنت رفضت عشرة ملايين دولار لتقوم بتطوير شيء وأنت بصفتك رئيس الشركة
    Let me recapitulate them one by one in strict chronological order. UN دعوني ألخص تلك القضايا،الواحدة تلو الأخرى، وفق ترتيب زمني بحت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more